Lyrics and translation Andy Williams - Till
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обменялись
взглядами,
Wondering
in
the
night
Задаваясь
вопросом
в
ночи,
What
were
the
chances
wed
be
sharing
love
Каковы
были
шансы,
что
мы
разделим
любовь,
Before
the
night
was
through
Прежде
чем
ночь
закончится.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим,
Something
in
you
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим,
Something
in
my
heart
Что-то
в
моем
сердце
Told
me
I
must
have
you
Сказало
мне,
что
я
должен
быть
с
тобой.
Strangers
in
the
night,
two
lonely
people
Незнакомцы
в
ночи,
два
одиноких
человека,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello
Вплоть
до
того
момента,
когда
мы
впервые
поздоровались.
Little
did
we
know
love
was
just
a
glance
away
Мы
и
не
подозревали,
что
любовь
была
всего
лишь
взглядом
от
нас,
A
warm
embracing
dance
away
and
В
одном
теплом
объятии,
в
одном
танце,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
Все
обернулось
так
правильно
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sigman, Charles Danvers
Attention! Feel free to leave feedback.