Andy Williams - Twilight Time - translation of the lyrics into Russian

Twilight Time - Andy Williamstranslation in Russian




Twilight Time
Время сумерек
Heavenly shades of night are falling, it's twilight time
Небесные тени ночи опускаются, это время сумерек
Out of the mist, your voice is calling, it's twilight time
Из тумана твой голос зовёт, это время сумерек
When purple-colored curtains mark the end of day
Когда пурпурные занавески отмечают конец дня
I'll hear you, my dear, at twilight time
Я услышу тебя, дорогая, в сумеречное время
Deepening shadows gather splendor as day is done
Сгущающиеся тени набирают великолепие, когда день завершён
Fingers of night will soon surrender the setting sun
Пальцы ночи скоро покорят заходящее солнце
I count the moments darling 'til you're here with me
Я считаю мгновенья, дорогая, пока ты не будешь здесь со мной
Together at last at twilight time
Вместе наконец в сумеречное время
Here in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Здесь, в вечернем зареве дня, мы храним наше свидание под синевой
Here in the sweet and same old way, I fall in love again as I did then
Здесь, сладким и всё тем же старым путём, я вновь влюбляюсь, как тогда
Deep in the dark, your kiss will thrill me like days of old
В глубокой тьме твой поцелуй восхитит меня, как в старые дни
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Зажигая искру любви, что наполняет меня несказанными мечтами
Each day I pray for evening just to be with you
Каждый день я молюсь о вечере, чтобы просто быть с тобой
Together at last at twilight time
Вместе наконец в сумеречное время
Together at last at twilight time
Вместе наконец в сумеречное время





Writer(s): DUNN ARTIE, NEVINS AL, UNKNOWN, RAM BUCK, NEVINS MORTON


Attention! Feel free to leave feedback.