Lyrics and translation Andy feat. Asa Soltan - Bandar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ﺗﻮ
ﭼﻘﺪﺭ
ﺧﻮﺷگﻠﯽ
You
are
so
pretty,
ﺗﻮ
ﭼﻘﺪ
ﺷﯿﺮﯾﻨﯽ
You
are
so
sweet,
ﺗﻮ
ﭼﻪ
ﻣﻬﺮﺑﻮﻧﯽ
You
are
so
kind,
ﺗﻮ
ﺑﺎﯾﺪ
ﺑﺎﻣﻦ
ﺑﻤﻮﻧﯽ
You
should
stay
with
me,
ﻣﺜﻞ
ﮔﻞ
ﺧﻨﺪﻭﻧﯽ
You
are
like
a
laughing
flower,
ﺗﻮ
ﺷﺎﺩﯼ
ﺷﯿﻄﻮﻧﯽ
You
are
so
happy
and
mischievous,
تو
عزیز
جونی
You
are
my
dear,
تو
باید
با
من
بمونی
You
should
stay
with
me,
تو
ﭼﻘﺪﺭ
ﺧﻮﺷﮑﻠﯽ
You
are
so
pretty,
ﺗﻮ
ﭼﻘﺪ
ﺷﯿﺮﯾﻨﯽ
You
are
so
sweet,
ﺗﻮ
ﭼﻪ
ﻣﻬﺮﺑﻮﻧﯽ
You
are
so
kind,
ﺗﻮ
ﺑﺎﯾﺪ
ﺑﺎﻣﻦ
ﺑﻤﻮﻧﯽ
You
should
stay
with
me,
ﻣﺜﻞ
ﮔﻞ
ﺧﻨﺪﻭﻧﯽ
You
are
like
a
laughing
flower,
ﺗﻮ
ﺷﺎﺩﯼ
ﺷﯿﻄﻮﻧی
You
are
so
happy
and
mischievous,
ﺗﻮ
ﻋﺰﯾز
جونی
You
are
my
dear,
تو
باید
با
من
بمونی
You
should
stay
with
me,
طرز
نگاتو
میشناسم
I
recognize
the
way
you
look
at
me,
عطر
موهاتو
میشناسم
I
recognize
the
fragrance
of
your
hair,
وقتی
از
تو
کوچه
رد
میشی
When
you
pass
by
in
the
alley
ﺭﯾﺘﻢ
ﻗﺪﻣﺎﺗﻮ
ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻢ
I
recognize
the
rhythm
of
your
steps,
ﺭﺩ
ﻣﯿﺸﯽ
ﻧﮕﺎﻫﻢ
ﻣﯿﮑﻨﯽ
You
pass
by
and
look
at
me,
ﺑﺎ
ﻧﮕﺎﺕ
ﺷﮑﺎﺭﻡ
ﻣﯿﮑﻨﯽ
You
hunt
me
with
your
look,
ﻭﻗﺘﯽ
ﺍﺯ
ﺗﻮ
ﮐﻮﭼﻪ
ﻣﯿﮕﺬﺭی...
When
you
pass
by
in
the
alley...
منو
بیقرارم
میکنی
You
make
me
restless
طرز
نگاتو
میشناسم
I
recognize
the
way
you
look
at
me,
عطر
موهاتو
میشناسم
I
recognize
the
fragrance
of
your
hair,
وقتی
از
تو
کوچه
رد
میشی
When
you
pass
by
in
the
alley
ریتم
قدماتو
میشناسم
I
recognize
the
rhythm
of
your
steps,
رد
میشی
نگاهم
میکنی
You
pass
by
and
look
at
me,
با
نگات
شکارم
میکنی
You
hunt
me
with
your
look,
وقتی
از
تو
کوچه
میگذری...
When
you
pass
by
in
the
alley...
منو
بیقرارم
میکنی
You
make
me
restless
تو
چقدر
خوشگلی
You
are
so
pretty,
تو
چقدر
شیرینی
You
are
so
sweet,
تو
چه
مهربونی
You
are
so
kind,
تو
باید
با
من
بمونی
You
should
stay
with
me,
مثل
گل
خندونی
You
are
like
a
laughing
flower,
تو
شادی
شیطونی
You
are
so
happy
and
mischievous,
تو
عزیز
جونی
You
are
my
dear,
تو
باید
با
من
بمونی
You
should
stay
with
me,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bandar
date of release
27-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.