Lyrics and translation Ane Brun feat. Madrugada & De Madrugada - Lift Me
Lift
me
– lift
me
from
the
ground
Подними
меня,
подними
меня
с
земли.
And
donґt
ever
put
me
down
– oh
no
И
никогда
не
унижай
меня
– О
нет,
And
don′t
pick
a
fight
with
me
и
не
затевай
со
мной
драку.
Just
flip
a
coin
my
love
– you've
won
Просто
подбрось
монетку,
любовь
моя
– ты
победила.
Oh
Love
– slips
her
hand
inside
my
hand
О,
Любовь,
- проскальзывает
ее
рука
в
мою
руку.
Oh
Love
– slips
her
hand
inside
my
hand
О,
Любовь,
- проскальзывает
ее
рука
в
мою
руку.
I
donґt
care
if
you
don′t
want
me
Мне
все
равно,
если
ты
не
хочешь
меня.
I'm
yours
– I'm
yours
right
now
Я
твой,
я
твой
прямо
сейчас.
Our
years
– are
years
well
spent
Наши
годы-это
годы,
прожитые
с
пользой.
We
may
never
find
out
where
they
went
– oh
no
Мы
можем
никогда
не
узнать,
куда
они
ушли-О,
нет!
And
I
don′t
mean
to
fight
with
you
И
я
не
собираюсь
ссориться
с
тобой.
Now
all
our
troubles
and
all
our
struggles
they
are
through
Теперь
все
наши
проблемы
и
вся
наша
борьба
позади
Oh
Love
– slips
her
hand
inside
my
hand
О,
Любовь,
- проскальзывает
ее
рука
в
мою
руку.
Oh
Love
– slips
her
hand
inside
my
hand
О,
Любовь,
- проскальзывает
ее
рука
в
мою
руку.
I
donґt
care
if
you
don′t
want
me
Мне
все
равно,
если
ты
не
хочешь
меня.
I'm
yours
– I′m
yours
right
now
Я
твой,
я
твой
прямо
сейчас.
The
wolf
and
the
fox
Волк
и
лиса
They're
sleeping
soundly
with
the
elk
and
the
ox
Они
крепко
спят
с
лосем
и
быком.
There′s
a
starry
field
around
Вокруг
звездное
поле.
This
lowlit
kingdom
Это
подлое
королевство
Where
all
our
defences
are
down
Там,
где
вся
наша
защита
сломлена.
Oh
Love
– slips
her
hand
inside
my
hand
О,
Любовь,
- проскальзывает
ее
рука
в
мою
руку.
Oh
Love
– slips
her
hand
inside
my
hand
О,
Любовь,
- проскальзывает
ее
рука
в
мою
руку.
I
donґt
care
if
you
don't
want
me
Мне
все
равно,
если
ты
не
хочешь
меня.
I′m
yours
– I'm
yours
right
now
Я
твой,
я
твой
прямо
сейчас.
Wrecked,
poor,
naked
and
blind
Разбитый,
бедный,
голый
и
слепой.
I'm
yours
– I′m
yours
-right
now
Я
твой
– я
твой-прямо
сейчас
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRODE JACOBSEN, MATIAS MONSEN, SIVERT HOYEM, ROBERT BURAAS
Album
Duets
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.