Lyrics and translation Ane Brun - Across the Bridge (feat. Ellekari Larsson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Bridge (feat. Ellekari Larsson)
Через мост (с участием Эллекари Ларссон)
Cross
the
bridge,
go
downtown
Перейди
через
мост,
спустись
в
центр
города,
Then
cross
your
heart,
and
you
will
find
Затем
перекрести
своё
сердце,
и
ты
найдешь
A
story
never
told
a
reason
to
grow
old
Нерассказанную
историю,
причину
стареть.
Still
don′t
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
Still
my
heart
can
always
heal
Но
мое
сердце
всегда
может
исцелиться.
Still
don't
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
When
colours
they
seem
to
fade
Когда
цвета,
кажется,
блекнут,
When
I′m
around
Когда
я
рядом.
Neighbours
never
reckognize
Соседи
никогда
не
узнают
The
guy
upstairs
with
no
disguise
Парня
наверху
без
маскировки.
He's
see-through,
as
it
seems
Он
словно
прозрачный,
But
I
know
he's
in
my
dreams
Но
я
знаю,
что
он
в
моих
снах.
I
wish
that
I
could
go
with
him
Хотела
бы
я
пойти
с
ним
And
feel
the
strenght
he
has
within
И
почувствовать
его
внутреннюю
силу,
And
make
him
understand
И
дать
ему
понять,
That
I
don′t
know
what
is
planned
Что
я
не
знаю,
что
уготовано.
Still
don′t
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
Still
my
heart
can
always
heal
Но
мое
сердце
всегда
может
исцелиться.
Still
don't
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
When
colours
they
seem
to
fade
Когда
цвета,
кажется,
блекнут,
When
I′m
around
Когда
я
рядом.
And
now
I've
seen
his
footprints
on
the
ground
И
теперь
я
вижу
его
следы
на
земле,
Across
the
bridge
and
down
the
street
in
downtown
Через
мост
и
вниз
по
улице
в
центре
города.
Still
don′t
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
Still
my
heart
can
always
heal
Но
мое
сердце
всегда
может
исцелиться.
Still
don't
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
When
colours
they
seem
to
fade
when
I′m
around
Когда
цвета,
кажется,
блекнут,
когда
я
рядом.
Across
the
bridge
and
down
the
street
in
downtown
Через
мост
и
вниз
по
улице
в
центре
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Scott
Album
Duets
date of release
21-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.