Lyrics and translation Ane Brun - Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words,
take
her
with
you
Слова,
возьмите
его
с
собой,
Let
her
rest
in
your
rhyme
Дайте
ему
отдохнуть
в
ваших
рифмах.
Words,
take
her
away
Слова,
унесите
его
прочь,
Somewhere,
be
on
time
Куда-нибудь,
будьте
вовремя.
Words,
ease
her
breathing
Слова,
облегчите
его
дыхание,
Lay
her
softly
on
the
floor
Положите
его
мягко
на
пол.
There,
let
her
linger
Там,
пусть
он
задержится
And
listen
like
ever
before
И
слушает,
как
никогда
прежде.
Leave,
her
windows,
uncovered
at
night
Оставьте
его
окна
открытыми
ночью
And
fill
her
room
with
the
city
lights
И
наполните
его
комнату
городскими
огнями,
As
they
illuminate
the
sky
Пока
они
освещают
небо.
It
reminds
her
of
the
people
outside
Это
напоминает
ему
о
людях
снаружи,
Cause
she
won't
sleep
Потому
что
он
не
уснёт,
Unless
she
heals
her
loneliness
Пока
не
исцелит
своё
одиночество.
Walk
with
her
Прогуляйтесь
с
ним
Beneath
the
tree
tops
Под
кронами
деревьев,
Create
new
paths
and
memories
Создайте
новые
тропы
и
воспоминания.
Show
her,
how
the
sunlight
Покажите
ему,
как
солнечный
свет
Glances
through
the
gaps
between
the
leaves
Проглядывает
сквозь
просветы
между
листьями.
Words,
help
her
change
the
world
Слова,
помогите
ему
изменить
мир
In
only
one
verse
Всего
лишь
одним
стихом.
Tell
her
to
reach
for
the
stars
Скажите
ему
тянуться
к
звёздам
And
to
always
put
love
first
И
всегда
ставить
любовь
на
первое
место.
Leave,
her
windows,
uncovered
at
night
Оставьте
его
окна
открытыми
ночью
And
fill
her
room
with
the
city
lights
И
наполните
его
комнату
городскими
огнями,
As
they
illuminate
the
sky
Пока
они
освещают
небо.
It
reminds
her
of
the
people
outside
Это
напоминает
ему
о
людях
снаружи.
It
reminds
her
of
the
people
Это
напоминает
ему
о
людях,
It
reminds
her
of
the
people
Это
напоминает
ему
о
людях,
It
reminds
her
of
the
people
outside
Это
напоминает
ему
о
людях
снаружи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ane Brun
Attention! Feel free to leave feedback.