Lyrics and translation Aneeka - Mi Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mi
tierra
bella,
de
mi
tierra
santa
Из
моей
прекрасной
земли,
из
моей
святой
земли
Oigo
ese
grito
de
los
tambores
Слышу
этот
крик
барабанов
Y
los
timbales
al
cumbanchar
И
литавр
во
время
кумбии
Ese
pregón
que
canta
un
hermano
Этот
призыв,
что
поет
мой
брат
Que
de
su
tierra
vive
lejano
Который
живет
вдали
от
своей
земли
Y
que
el
recuerdo
le
hace
llorar
И
которого
воспоминания
заставляют
плакать
Una
canción
que
vive
entonando
Песня,
которую
он
продолжает
напевать
De
su
dolor,
de
su
propio
llanto
О
своей
боли,
о
своем
собственном
плаче
Y
se
le
escucha
penar
И
слышно,
как
он
тоскует
La
tierra
te
duele,
la
tierra
te
da
Земля
болит
по
тебе,
земля
дает
тебе
En
medio
del
alma
cuando
tú
no
estás
В
самой
глубине
души,
когда
тебя
нет
рядом
La
tierra
te
empuja
de
raíz
y
cal
Земля
толкает
тебя
своими
корнями
и
теплом
La
tierra
suspira
si
no
te
ve
más
Земля
вздыхает,
если
не
видит
тебя
больше
La
tierra
donde
naciste
Земля,
где
ты
родился
No
la
puedes
olvidar
Ты
не
можешь
ее
забыть
Porque
tiene
tus
raíces
y
lo
que
dejas
atrás
Потому
что
в
ней
твои
корни
и
все,
что
ты
оставил
позади
Siguen
los
pregones,
la
melancolía
Продолжаются
призывы,
меланхолия
Y
cada
noche,
junto
a
la
luna
И
каждую
ночь,
вместе
с
луной
Sigue
el
guajiro
entonando
el
son
Гуахиро
продолжает
напевать
свой
сон
Y
cada
calle
que
va
a
mi
pueblo
И
каждая
улица,
ведущая
в
мой
город
Tiene
un
quejido,
tiene
un
lamento
Имеет
свой
стон,
имеет
свой
плач
Tiene
nostalgia
como
su
voz
Имеет
ностальгию,
как
его
голос
Esa
canción
que
sigue
entonando
Эта
песня,
которую
он
продолжает
напевать
Corre
en
la
sangre,
sigue
llegando
Течет
в
крови,
продолжает
доходить
Con
más
fuerza
al
corazón
С
большей
силой
до
сердца
La
tierra
te
duele,
la
tierra
te
da
Земля
болит
по
тебе,
земля
дает
тебе
En
medio
del
alma
cuando
tú
no
estás
В
самой
глубине
души,
когда
тебя
нет
рядом
La
tierra
te
empuja
de
raíz
y
cal
Земля
толкает
тебя
своими
корнями
и
теплом
La
tierra
suspira
si
no
te
ve
más
Земля
вздыхает,
если
не
видит
тебя
больше
Tiene
un
quejido
(mi
tierra)
Имеет
свой
стон
(моя
земля)
Tiene
un
lamento
(mi
tierra)
Имеет
свой
плач
(моя
земля)
Nunca
la
olvido
Никогда
не
забываю
ее
La
llevo
en
mi
sentimiento,
sí,
señor
Ношу
ее
в
своем
сердце,
да,
сеньор
Oigo
ese
grito
(mi
tierra)
Слышу
этот
крик
(моя
земля)
Vive
el
recuerdo
(mi
tierra)
Живет
воспоминание
(моя
земля)
Corre
en
mi
sangre
Течет
в
моей
крови
La
llevo
por
dentro,
¿cómo
no?
Ношу
ее
внутри,
как
же
иначе?
Canto
de
mi
tierra
bella
y
santa
Песня
моей
прекрасной
и
святой
земли
Sufro
ese
dolor
que
hay
en
su
alma
Страдаю
от
той
боли,
что
есть
в
ее
душе
Y
aunque
estoy
lejos,
yo
la
siento
И
хотя
я
далеко,
я
чувствую
ее
Un
día
regreso,
yo
lo
sé
Однажды
я
вернусь,
я
знаю
(Mi
tierra,
mi
tierra)
(Моя
земля,
моя
земля)
(Mi
tierra,
mi
tierra)
(Моя
земля,
моя
земля)
Siguen
los
pregones
(mi
tierra)
Продолжаются
призывы
(моя
земля)
La
melancolía
(mi
tierra)
Меланхолия
(моя
земля)
Y
cada
noche
junto
a
la
luna
(mi
tierra)
И
каждую
ночь
вместе
с
луной
(моя
земля)
Sigue
el
guajiro
entonando
el
son
(mi
tierra)
Гуахиро
продолжает
напевать
свой
сон
(моя
земля)
Y
cada
calle
que
va
a
mi
pueblo
(mi
tierra)
И
каждая
улица,
ведущая
в
мой
город
(моя
земля)
Tiene
un
quejido,
tiene
un
lamento
(mi
tierra)
Имеет
свой
стон,
имеет
свой
плач
(моя
земля)
La
nostalgia
de
su
voz,
te
llega
con
fuerza
al
corazón
Ностальгия
ее
голоса,
доходит
с
силой
до
сердца
La
tierra
te
duele,
la
tierra
te
da
Земля
болит
по
тебе,
земля
дает
тебе
En
medio
del
alma
cuando
tú
no
estás
В
самой
глубине
души,
когда
тебя
нет
рядом
La
tierra
te
empuja
de
raíz
y
cal
Земля
толкает
тебя
своими
корнями
и
теплом
La
tierra
suspira
si
no
te
ve
más
Земля
вздыхает,
если
не
видит
тебя
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.