Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Olvidaré
Ich werde dich nicht vergessen
No
te
olvidaré,
solo
pienso
en
ti
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
ich
denke
nur
an
dich
Jamás
comprenderé
cómo
te
perdí
Ich
werde
nie
verstehen,
wie
ich
dich
verloren
habe
Y
aunque
el
tiempo
ya
pasó
Und
obwohl
die
Zeit
schon
vergangen
ist
Desde
que
todo
terminó
Seit
alles
zu
Ende
ging
Aún
no
sé
qué
sucedió
Weiß
ich
immer
noch
nicht,
was
geschah
Yo
sé
que
no
te
olvidaré
ni
guardo
rencor
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde
und
keinen
Groll
hege
A
ti
renunciaré
sin
explicación
Ich
werde
auf
dich
verzichten,
ohne
Erklärung
Puedo
fingir
que
no
te
veo
Ich
kann
so
tun,
als
ob
ich
dich
nicht
sehe
Que
no
te
extraño
y
no
te
quiero
Dass
ich
dich
nicht
vermisse
und
dich
nicht
liebe
Y
aunque
jamás
me
veas
llorando
Und
obwohl
du
mich
niemals
weinen
siehst
Mi
corazón
te
sigue
amando
Liebt
mein
Herz
dich
weiterhin
Por
eso,
no
te
olvidaré,
a
pesar
que
sufrí
Deshalb
werde
ich
dich
nicht
vergessen,
obwohl
ich
gelitten
habe
No
me
arrepentiré
porque
de
ti
aprendí
Ich
werde
es
nicht
bereuen,
denn
von
dir
habe
ich
gelernt
Que
a
veces
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Dass
die
Liebe
manchmal
nicht
das
ist,
was
man
erwartet
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Man
muss
sie
retten,
wie
man
kann
Y
si
no
hay
otra
solución,
pues,
es
mejor
decir
adiós
Und
wenn
es
keine
andere
Lösung
gibt,
dann
ist
es
besser,
Lebewohl
zu
sagen
Quizás
encuentres
alguien
en
tu
vida
Vielleicht
findest
du
jemanden
in
deinem
Leben
Y
te
enamores
algún
día
Und
verliebst
dich
eines
Tages
Y
si
ese
amor
al
fin
te
olvida
y
necesitas
de
una
amiga
Und
wenn
diese
Liebe
dich
schließlich
vergisst
und
du
eine
Freundin
brauchst
Recuerda,
no
te
olvidaré,
te
espero
aquí
Denk
daran,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
ich
warte
hier
auf
dich
Si
a
mí
quieres
volver,
yo
te
haré
feliz
Wenn
du
zu
mir
zurückkehren
willst,
werde
ich
dich
glücklich
machen
También
puedo
fingir
cuando
te
veo
Ich
kann
auch
so
tun,
wenn
ich
dich
sehe
Que
no
te
extraño
y
no
te
quiero
Dass
ich
dich
nicht
vermisse
und
dich
nicht
liebe
Y
aunque
jamás
me
veas
llorando
Und
obwohl
du
mich
niemals
weinen
siehst
Mi
corazón
te
sigue
amando
Liebt
mein
Herz
dich
weiterhin
A
veces
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Manchmal
ist
die
Liebe
nicht
das,
was
man
erwartet
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Man
muss
sie
retten,
wie
man
kann
Y
si
no
hay
otra
solución,
pues,
es
mejor
decir
adiós
Und
wenn
es
keine
andere
Lösung
gibt,
dann
ist
es
besser,
Lebewohl
zu
sagen
No,
no
te
olvidaré
Nein,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Y
si
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Und
wenn
die
Liebe
nicht
das
ist,
was
man
erwartet
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Muss
man
sie
retten,
wie
man
kann
Y
si
no
hay
otra
solución,
pues,
es
mejor
decir
adiós
Und
wenn
es
keine
andere
Lösung
gibt,
dann
ist
es
besser,
Lebewohl
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria M. Estefan
Attention! Feel free to leave feedback.