Aneeka - Sin Combustible - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aneeka - Sin Combustible




Sin Combustible
Out of Fuel
En la trampa que tendiste caí
I fell into the trap you set
Solamente dabas besos en falso
You only gave me fake kisses
Hiciste un tiro al blanco de
You made me a target
En el juego del olvido perdí
I lost in the game of oblivion
Vivo al límite queriéndote tanto
I live on the edge, loving you so much
Y odiándote no sabes cuanto
And hating you, you have no idea how much
Y soy protagonista del dolor
And I am the protagonist of pain
No me arrancar este absurdo amor
I don't know how to tear myself away from this absurd love
Llévate los mil pedazos de mi corazón
Take the thousand pieces of my heart
Ya no me sirven
They are of no use to me anymore
No se a donde ir mi alma está en reparación
I don't know where to go, my soul is under repair
Sin combustible
Out of fuel
Vivo al ras del suelo porque el cielo se volvió insostenible
I live at ground level because heaven has become unbearable
Hasta el aire es imposible
Even the air is impossible
El anzuelo fue tu boca y mordí
The bait was your mouth and I bit
Y tu piel fue territorio enemigo
And your skin was enemy territory
Mi ley mi crimen mi castigo
My law, my crime, my punishment
El gris antagonista del color
Gray, the antagonist of color
Pinta la ciudad
Paints the city
Crece en mi interior
Grows inside me
Llévate los mil pedazos de mi corazón
Take the thousand pieces of my heart
Ya no me sirven
They are of no use to me anymore
No se a donde ir mi alma está en reparación
I don't know where to go, my soul is under repair
Sin combustible
Out of fuel
Vivo al ras del suelo porque el cielo se volvió insostenible
I live at ground level because heaven has become unbearable
Hasta el aire es imposible
Even the air is impossible
Equilibristas, adictos a caer
Acrobats, addicted to falling
me quebraste y yo te di el poder
You broke me, and I gave you the power
Jamás lo quise ver
I never wanted to see it
Llévate los mil pedazos de mi corazón
Take the thousand pieces of my heart
Ya no me sirven
They are of no use to me anymore
No se a donde ir mi alma está en reparación
I don't know where to go, my soul is under repair
Sin combustible
Out of fuel
Vivo al ras del suelo porque el cielo se volvió insostenible
I live at ground level because heaven has become unbearable
Hasta el aire es imposible
Even the air is impossible





Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Ettore Grenci


Attention! Feel free to leave feedback.