Lyrics and translation Aneela - Jaande
Jaande
jaande
menu
mahi
jaande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Jaande
jaande
menu
mahi
jaande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Sar
te
dupatta
lehria,
(wearing
a
multi
colored
dupatta
(like
a
colored
scarf)
Сар
те
дупатта
лехрия,
(одетый
в
разноцветную
дупатту
(похожую
на
цветной
шарф)
Nache
pind
di
kudi
de
naal
shehria
(a
village
girl
is
dancing
with
a
city
boy)
Наче
пинд
ди
куди
де
нааль
шехрия
(деревенская
девушка
танцует
с
городским
парнем)
Te
dhol
wajda
oh
kurio
dhol
wajda(The
drums
are
playing,
yeh
girls
the
drums
are
playing)
Те
дхол
вайда,
о
курио
дхол
вайда
(Барабаны
играют,
да,
девочки,
барабаны
играют)
Gora
chitta
rang
galla
gorian
(show
white
skin
with
fair
cheeks)
Гора
читта
ранг
галла
гориан
(показать
белую
кожу
со
светлыми
щеками)
Sadi
Rab
ne
bana
di
jodian(God
made
our
pairs
in
heaven)
Сади
Раб
не
бана
ди
Джодиан(Бог
создал
наши
пары
на
небесах)
Te
dhol
wajda
oh
mondeo
dhol
wajda
(and
the
drums
are
playing
yeh
boys
the
drums
are
playing)
Те
дохол
вайда,
о
мондео
дохол
вайда
(и
барабаны
играют,
да,
ребята,
барабаны
играют)
Jaande
jaande
menu
mahi
jaande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Джаанде
джаанде
меню
махи
джаанде
(Отпусти
меня,
отпусти
меня,
дорогая,
отпусти
меня)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Мера
лагда
най
дил
нач
лен
де(я
неугомонен,
позволь
мне
потанцевать)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(барабанщик
хорошо
бьет
по
барабанам)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Ассан
яар
манона
айе
нач
ке
(я
приведу
свою
возлюбленную
в
хорошее
настроение
танцем)
All
of
u
fly
girls
in
the
house
Все
вы,
девчонки,
летаете
в
этом
доме
If
you
re
feelin
what
im
saying
then
shout
it
out
Если
ты
чувствуешь
то,
что
я
говорю,
тогда
выкрикивай
это
громче
Say
dhool
wajda
oh
kudio
dhol
wajda
(the
drums
are
playing
oh
girls
the
drums
are
playing)
Скажи
дхул
важда,
о
кудио
дхол
важда
(барабаны
играют,
о,
девочки,
барабаны
играют)
All
of
you
desi
boys
in
the
house
Все
вы,
дези,
мальчики,
в
доме
Just
put
your
hands
up
and
join
the
crowd
Просто
поднимите
руки
вверх
и
присоединяйтесь
к
толпе
Say
dhool
wajda
oh
mondeo
dhol
wajda(drums
are
playing
oh
boys
the
drums
are
playing)
Скажи
дхул
важда,
о
мондео
дхол
важда
(играют
барабаны,
о,
мальчики,
играют
барабаны)
C-Part:
C-Образная
часть:
Rasta
bhulana
nahin
(dont
lose
your
way)
Раста
бхулана
нахин
(не
сбивайся
с
пути)
Piche
piche
ana
nahin
(dont
try
to
follow)
Пиче
пиче
ана
нахин
(не
пытайся
следовать
за
мной)
Chali
re
chali
re
chali
re
(im
leaving,
leaving,
leaving)
Чали
ре,
чали
ре,
чали
ре
(я
ухожу,
ухожу,
ухожу)
Jaande
jaande
menu
mahi
jaande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Jaande
jaande
menu
mahi
jaande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Jande
jande
menu
mahi
jande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Jande
jande
menu
mahi
jande
(Let
me
go,
let
me
go
darling,
let
me
go)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Mera
lagda
nai
dil
nach
len
de(Im
restless,
let
me
dance)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Dholi
dhol
baja
rajh
rajh
ke
(drummer
man
beat
the
drums
good)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Assan
yaar
manona
aye
nach
ke
(I
ll
get
my
sweetheart
in
a
good
mood
by
dancing)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Tobia Bejerholm, Anila Mirza, Robert Uhlmann, Labaf Zadeh Alex Rahim
Attention! Feel free to leave feedback.