Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
the
person
that
I
am
when
I
hurt
you
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
bin,
wenn
ich
dich
verletze
'Cause
in
those
moments
I
desert
you
Denn
in
diesen
Momenten
lasse
ich
dich
im
Stich
And
I
realize
I
don't
deserve
you,
no
I
don't
deserve
you,
but
Und
mir
wird
klar,
dass
ich
dich
nicht
verdiene,
nein,
ich
verdiene
dich
nicht,
aber
I'm
praying
on
my
knees
begging
that
you
won't
leave
me
Ich
bete
auf
meinen
Knien
und
flehe,
dass
du
mich
nicht
verlässt
But
you
can
do
so
much
better,
please,
believe
me
(yeah)
Aber
du
kannst
es
so
viel
besser
haben,
bitte,
glaub
mir
(ja)
So
I
won't
blame
you
if
you
leave
me,
leave
me,
'cause
I
Also
werde
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
wenn
du
mich
verlässt,
mich
verlässt,
denn
ich
I
made
a
promise
on
the
day
we
said
vows
Ich
habe
ein
Versprechen
gegeben,
an
dem
Tag,
als
wir
uns
das
Jawort
gaben
I
swore
to
love
you
and
to
never
let
you
down
Ich
schwor,
dich
zu
lieben
und
dich
niemals
im
Stich
zu
lassen
I
told
your
father
I'd
protect
you
from
the
pain
Ich
sagte
deinem
Vater,
ich
würde
dich
vor
Schmerz
beschützen
I
told
your
mother
I
would
shelter
you
from
rain
Ich
sagte
deiner
Mutter,
ich
würde
dich
vor
Regen
beschützen
You
were
the
only
one
that
I
have
ever
dreamed
of
Du
warst
die
Einzige,
von
der
ich
jemals
geträumt
habe
My
perfect
truth
that
I've
hidden
with
every
lie
Meine
perfekte
Wahrheit,
die
ich
mit
jeder
Lüge
verborgen
habe
If
only
I
was
less
concerned
about
our
future
Wenn
ich
nur
weniger
um
unsere
Zukunft
besorgt
gewesen
wäre
I
might
have
noticed
you
needed
me
by
your
side
Hätte
ich
vielleicht
bemerkt,
dass
du
mich
an
deiner
Seite
brauchtest
And
after
all
of
those
days,
you
kept
it
inside
Und
nach
all
diesen
Tagen
hast
du
es
in
dir
behalten
Don't
know
how
I
missed
every
tear
that
you
cried
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
jede
Träne,
die
du
geweint
hast,
übersehen
konnte
I
love
you
enough
to
let
you
be
free
Ich
liebe
dich
genug,
um
dich
frei
zu
lassen
So
I
can't
blame
you,
baby,
it
started
with
me
Also
kann
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Baby,
es
hat
mit
mir
angefangen
'Cause
I
loved
you,
but
left
you
in
moments
of
need
Weil
ich
dich
liebte,
dich
aber
in
Momenten
der
Not
verlassen
habe
We
broke
like
a
promise
to
heavy
to
keep
Wir
zerbrachen
wie
ein
Versprechen,
das
zu
schwer
zu
halten
war
And
baby,
it
kills
me
lately
Und
Baby,
es
macht
mich
in
letzter
Zeit
fertig
'Cause
maybe
I'm
the
reason
why
Denn
vielleicht
bin
ich
der
Grund,
warum
I
don't
like
the
person
that
I
am
when
I
hurt
you
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
bin,
wenn
ich
dich
verletze
'Cause
in
those
moments
I
desert
you
Denn
in
diesen
Momenten
lasse
ich
dich
im
Stich
And
I
realize
I
don't
deserve
you,
no,
I
don't
deserve
you,
but
Und
mir
wird
klar,
dass
ich
dich
nicht
verdiene,
nein,
ich
verdiene
dich
nicht,
aber
I'm
praying
on
my
knees
begging
that
you
won't
leave
me
Ich
bete
auf
meinen
Knien
und
flehe,
dass
du
mich
nicht
verlässt
But
you
can
do
so
much
better,
please,
believe
me
Aber
du
kannst
es
so
viel
besser
haben,
bitte,
glaub
mir
So
I
won't
blame
you
if
you
leave
me,
leave
me,
'cause
I
Also
werde
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
wenn
du
mich
verlässt,
mich
verlässt,
denn
ich
I'm
so
sorry
for
the
way
things
went
down
Es
tut
mir
so
leid,
wie
die
Dinge
gelaufen
sind
You
deserve
a
King
and
I'm
not
wearing
no
crown
Du
verdienst
einen
König
und
ich
trage
keine
Krone
There's
tears
welling
up
in
your
eyes
Tränen
steigen
dir
in
die
Augen
And
I'd
be
lying
through
my
teeth
if
I
told
you
I
was
surprised
Und
ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
überrascht
wäre
What
did
I
think
Was
dachte
ich
denn
Would
happen
after
all
of
this
time?
Was
nach
all
dieser
Zeit
passieren
würde?
It's
like
you
blink
and
seven
years
just
passes
you
by
Es
ist,
als
ob
du
blinzelst
und
sieben
Jahre
einfach
an
dir
vorbeiziehen
I
wish
that
I
could
run
it
back
and
right
my
wrongs
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
und
meine
Fehler
wiedergutmachen
Maybe
you
wouldn't
be
gone
if
I
wasn't
chasing
these
songs
Vielleicht
wärst
du
nicht
gegangen,
wenn
ich
nicht
diesen
Liedern
nachgejagt
wäre
And
I
spent
my
energy
trying
to
actually
be
a
better
man
Und
ich
habe
meine
Energie
darauf
verwendet,
tatsächlich
ein
besserer
Mann
zu
werden
Lost
my
centerpiece,
and
I
don't
think
you
understand
Habe
mein
Herzstück
verloren,
und
ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
What
you
meant
to
me,
our
love
was
deeper
than
ration
Was
du
mir
bedeutet
hast,
unsere
Liebe
war
tiefer
als
jede
Vernunft
But
never
loved
you
enough
to
set
you
free
from
my
passion,
I
Aber
ich
habe
dich
nie
genug
geliebt,
um
dich
von
meiner
Leidenschaft
zu
befreien,
ich
I
don't
like
the
person
that
I
am
when
I
hurt
you
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
bin,
wenn
ich
dich
verletze
'Cause
in
those
moments
I
desert
you
Denn
in
diesen
Momenten
lasse
ich
dich
im
Stich
And
I
realize
I
don't
deserve
you,
no,
I
don't
deserve
you,
but
Und
mir
wird
klar,
dass
ich
dich
nicht
verdiene,
nein,
ich
verdiene
dich
nicht,
aber
I'm
praying
on
my
knees
begging
that
you
won't
leave
me
Ich
bete
auf
meinen
Knien
und
flehe,
dass
du
mich
nicht
verlässt
But
you
can
do
so
much
better,
please,
believe
me
Aber
du
kannst
es
so
viel
besser
haben,
bitte,
glaub
mir
So
I
won't
blame
you
if
you
leave
me,
leave
me,
'cause
I
Also
werde
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
wenn
du
mich
verlässt,
mich
verlässt,
denn
ich
But
maybe
we
had
to
break
to
grow
Aber
vielleicht
mussten
wir
zerbrechen,
um
zu
wachsen
Maybe
I
had
to
lose
to
learn
Vielleicht
musste
ich
verlieren,
um
zu
lernen
But
when
I
hear
your
name
I
feel
the
pain
Aber
wenn
ich
deinen
Namen
höre,
spüre
ich
den
Schmerz
In
my
heart
still
burns
Der
in
meinem
Herzen
immer
noch
brennt
Maybe
this
is
my
sacrifice
Vielleicht
ist
das
mein
Opfer
Maybe
I'll
love
you
my
whole
life
Vielleicht
werde
ich
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
But
I'll
lay
down
my
pride
Aber
ich
werde
meinen
Stolz
ablegen
And
hope
you
find
me
on
the
other
side
Und
hoffen,
dass
du
mich
auf
der
anderen
Seite
findest
I
don't
like
the
person
that
I
am
when
I
hurt
you
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
bin,
wenn
ich
dich
verletze
'Cause
in
those
moments
I
desert
you
Denn
in
diesen
Momenten
lasse
ich
dich
im
Stich
And
I
realize
I
don't
deserve
you,
no,
I
don't
deserve
you,
but
Und
mir
wird
klar,
dass
ich
dich
nicht
verdiene,
nein,
ich
verdiene
dich
nicht,
aber
I'm
praying
on
my
knees
begging
that
you
won't
leave
me
Ich
bete
auf
meinen
Knien
und
flehe,
dass
du
mich
nicht
verlässt
But
you
can
do
so
much
better,
please,
believe
me
Aber
du
kannst
es
so
viel
besser
haben,
bitte,
glaub
mir
So
I
won't
blame
you
if
you
leave
me,
leave
me,
'cause
I...
Also
werde
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
wenn
du
mich
verlässt,
mich
verlässt,
denn
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anees Albert Mokhiber
Attention! Feel free to leave feedback.