Lyrics and translation Aneta Langerova - Divoká Hejna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
se
měsíc
probudí
a
odhalí
svoji
tvář
Когда
луна
просыпается
и
показывает
свое
лицо
Ulice
utichnou
a
prach
ze
svitu
pouličních
lamp
zmizí
На
улицах
будет
тихо
и
пыль
от
света
уличных
фонарей
исчезнет
Pak
už
není,
co
si
přát
Тогда
больше
нечего
желать
Samotě
budu
věrná
Один
я
буду
верен
Když
soumrak
padá
do
zahrad
Когда
сумерки
опускаются
в
садах
A
mě
nesou
divoká
hejna
И
меня
несут
дикие
стаи
Znáš,
znáš
to
líp,
líp
než
já
Ты
знаешь,
ты
знаешь
лучше,
чем
я.
Když
se
nad
Prahou
stmívá
Когда
стемнеет
за
порогом
A
v
nás
jak
po
Vltavě
hvězdy
jdou
И
в
нас
как
звезды
идут
за
Влтавой
Znáš,
znáš
to
líp,
líp
než
já
Ты
знаешь,
ты
знаешь
лучше,
чем
я.
Když
máš
jít
domů
a
nevíš
kam
Когда
ты
должен
идти
домой
и
не
знаешь
куда
Když
máš
jít
a
nevíš
kam
Когда
тебе
нужно
идти
и
ты
не
знаешь
куда
Mám
už
jen
málo
odvahy,
co
v
hrudi
mi
zůstává
В
моей
груди
осталось
мало
мужества
Husy
se
nadechnou
a
já
chci
být
jako
ony
Гуси
дышат
и
я
хочу
быть
как
они
Jen
plout
přes
celý
širý
světadíl
Просто
плыть
через
широкий
континент
Už
nikdy
nebudu
stejná
Я
уже
никогда
не
буду
прежним
Tam,
kde
nebe
a
zem
obzor
rozdělil
Там,
где
небо
и
Земля
разошлись
горизонт
Mě
nesou
divoká
hejna
* Меня
несут
дикие
стаи
*
Znáš,
znáš
to
líp,
líp
než
já
Ты
знаешь,
ты
знаешь
лучше,
чем
я.
Když
se
nad
Prahou
stmívá
Когда
стемнеет
за
порогом
A
v
nás
jak
po
Vltavě
hvězdy
jdou
И
в
нас
как
звезды
идут
за
Влтавой
Znáš,
znáš
to
líp,
líp
než
já
Ты
знаешь,
ты
знаешь
лучше,
чем
я.
Když
máš
jít
domů
a
nevíš
kam
Когда
ты
должен
идти
домой
и
не
знаешь
куда
Když
máš
jít
a
nevíš
kam
Когда
тебе
нужно
идти
и
ты
не
знаешь
куда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aneta langerova, jakub zitko
Attention! Feel free to leave feedback.