Lyrics and translation Aneta Langerova - Poplach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A.M.
Almela/Aneta
Langerová)
(И.М.
Алмела/Анета
Лангерова)
Někdy
probouzím
se
v
tmách
Иногда
я
просыпаюсь
в
темноте
Za
tónů
známé
melodie
За
звуками
знакомой
мелодии
Srdce
buší
na
poplach
Сердце
бьется
по
тревоге
Rozhlížím
se
ale
není
vidět
Я
оглядываюсь
вокруг,
но
ничего
не
вижу
Rrychlostí
světla
se
blíží
R
со
скоростью
света,
приближающейся
Vzduchem
roznášené
Бортовой
Pampelišek
chmýří
Пух
одуванчика
Po
loukách
vítr
srdce
mé
jak
chmýří
roznáší
На
лугах
ветер
раздувает
мое
сердце,
как
пух.
Když
fouká
ze
severních
stran
Когда
он
дует
с
северных
сторон
Duše
má
vzhůru
letí
slunci
blíž
♪ Моя
душа
проснулась
♪♪ Лечу
ближе
к
солнцу
♪
Aspoň
na
malou
chvíli
По
крайней
мере,
на
какое-то
время
Podzimem
ztrácím
sebe
В
падении
я
теряю
себя
Tak
kousek
nebe
si
na
chvíli
vzít
Так
что
возьми
кусочек
рая
на
некоторое
время
Snadno
se
dolů
klesá
v
hlubinách
černého
lesa
Легко
спускающийся
тонет
в
глубине
Черного
леса
Chycená
do
pavučin
Запутался
в
паутине
Už
týden
pod
peřinou
Уже
неделю
под
одеялом
Dýchám
vzduch
co
v
dlaních
skrývám
Я
вдыхаю
воздух,
который
держу
в
своих
руках
Hlídám
poslední
kout
Я
охраняю
последний
угол.
Co
z
tajných
míst
mi
ještě
zbývá.
Какие
секреты
у
меня
остались?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.m. Almela
Album
Dotyk
date of release
10-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.