Aneta Langerova - Vzpomínka (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aneta Langerova - Vzpomínka (Live)




Vzpomínka (Live)
Memory (Live)
Znám pár míst, z nich tají se mi dech
I know a few places that take my breath away
A buď si jist, že pro místo v srdci nenajdeš
And you can be sure you won't find a place in my heart for them
Člověk na čas ztratí i to poslední, co
A man will at times lose even the last thing he has
A k modlitbám se vrátí, mu bude zpívat tma
And he'll return to his prayers when darkness sings to him
No tak, hudbo, hraj, tu nejsem sama
Come on, music, play, so I'm not alone here
Jen a tma, jen a tma bolavá
Just me and the darkness, just me and the aching darkness
Plamen zhasíná
The flame is dying
V nás dál není
There's nothing left in us
Nezbyla nám síla
We have no strength left
Jsme poražení
We're defeated
Do prázdných láhví od vína
Into empty wine bottles
Dám krátké psaní
I'll put a short letter
Jak příběh končí, jak začínal?
How does the story end, how did it begin?
nic nezměním
I can't change anything anymore
Na okenní rám smutek uléhá, jak dlouho chce tu spát?
Sadness lies down on the window frame, how long does it want to sleep here?
Na okenní rám smutek uléhá
Sadness lies down on the window frame
Vytržený list z paměti
A torn-out page from memory
Nikdy nečíst, zpátky nelepit
Never to be read, never to be glued back
Nebylo by tání bez zimy
There would be no thaw without winter
A v modlitbách mých přání
And in my prayers my wish
Spatřit oči máminy
To see my mother's eyes
No tak, hudbo, hraj, jak hrávala mi ona
Come on, music, play, how she used to play for me
Než nastala tma, nastala tma bolavá
Before darkness came, before aching darkness came
Vzpomínkou ožíváš
You come to life with memory
nic nezměním
I can't change anything anymore
V šedé síni zpěv doznívá
In the gray hall the singing fades
Nikdo tu není
No one is here
Jen v prázdné láhvi od vína
Only in an empty wine bottle
Dál skryté je psaní
A hidden letter remains
Jak příběh končí, jak začínal?
How does the story end, how did it begin?
nikdo neví
No one knows anymore
Na okenní rám smutek uléhá, jak dlouho chce tu spát?
Sadness lies down on the window frame, how long does it want to sleep here?
Na okenní rám smutek uléhá a ho kolíbám
Sadness lies down on the window frame and I cradle it





Writer(s): Aneta Langerova


Attention! Feel free to leave feedback.