Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
through
the
worst
of
it
Ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
Been
blessed
by
the
curse
of
it
Wurde
durch
seinen
Fluch
gesegnet
Words
I
get
to
nurturing
Worte,
die
ich
hege
Come
back
around
when
you
deserve
the
shit
Kommen
zurück,
wenn
du
den
Mist
verdienst
But
this
time's
a
little
different
Aber
dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
(This
time's
a
little
different)
(Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders)
It's
been
time
since
we
left
it
Es
ist
Zeit
her,
seit
wir
es
gelassen
haben
(It's
been
time
since
we
left
it)
(Es
ist
Zeit
her,
seit
wir
es
gelassen
haben)
And
by
now
I
should've
been
ready
Und
inzwischen
hätte
ich
bereit
sein
sollen
(By
now
I
should've
been
ready)
(Inzwischen
hätte
ich
bereit
sein
sollen)
To
feel
you
like
I
should
already
Dich
zu
fühlen,
wie
ich
es
schon
sollte
(This
time's
a
little
different)
(Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
But
this
time's
a
little
different
Aber
dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
(This
time's
a
little
different)
(Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders)
'Cause
we're
fine
but
we're
distant
Denn
uns
geht
es
gut,
aber
wir
sind
distanziert
('Cause
we're
fine
but
we're
distant)
(Denn
uns
geht
es
gut,
aber
wir
sind
distanziert)
I
know
it's
only
you
that
get
me
Ich
weiß,
nur
du
verstehst
mich
(I
know
it's
only
you,
it's
only
you
that
get
me)
(Ich
weiß,
nur
du,
nur
du
verstehst
mich)
Through
it
all
I
hope
you
don't
forget
me
Bei
all
dem
hoffe
ich,
dass
du
mich
nicht
vergisst
(I
hope
you
don't)
(Ich
hoffe,
du
tust
es
nicht)
Forgotten
how
it
feel
Vergessen,
wie
es
sich
anfühlt
Forgotten
how
it
feel
Vergessen,
wie
es
sich
anfühlt
I
can't
recognise
who
I
was
Ich
kann
nicht
erkennen,
wer
ich
war
Made
me
question
who
I
think
I
am
Ließ
mich
hinterfragen,
wer
ich
zu
sein
glaube
I
think
that
the
feelings
gotten
lost
Ich
glaube,
das
Gefühl
ist
verloren
gegangen
See
what
we've
become
and
I
don't
think
that
I'm
a
fan
Sehe,
was
aus
uns
geworden
ist,
und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ein
Fan
davon
bin
I
wanna
feel
again,
I
do
Ich
will
wieder
fühlen,
das
tue
ich
But
somehow
I
can't
seem
to
feel
that
way
again
with
you
Aber
irgendwie
kann
ich
mit
dir
nicht
mehr
so
fühlen
And
maybe
this
is
nothing
new
Und
vielleicht
ist
das
nichts
Neues
And
maybe
I
was
too
caught
up
to
see
what's
always
been
the
truth
Und
vielleicht
war
ich
zu
sehr
gefangen,
um
zu
sehen,
was
immer
die
Wahrheit
war
And
I'm
tryna
remember,
I'm
tryna
recall
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern,
ich
versuche
mich
zu
entsinnen
Even
when
it's
December
it
feels
like
the
fall
Selbst
wenn
es
Dezember
ist,
fühlt
es
sich
an
wie
der
Herbst
Now
I
gotta
let
go,
I'm
cutting
the
call
Jetzt
muss
ich
loslassen,
ich
beende
den
Anruf
Still
the
one
I
would
call
on
Immer
noch
diejenige,
die
ich
anrufen
würde
Still
it's
no
love
lost
Trotzdem
ist
keine
Liebe
verloren
I'm
just
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Ich
versuche
mich
nur
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
And
I'm
tryna
remember
(I'm
tryna
remember)
Und
ich
versuche
mich
zu
erinnern
(Ich
versuche
mich
zu
erinnern)
But
this
time's
a
little
different
Aber
dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
(This
time's
a
little
different)
(Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders)
'Cause
we're
fine
but
we're
distant
Denn
uns
geht
es
gut,
aber
wir
sind
distanziert
('Cause
we're
fine
but
we're
distant)
(Denn
uns
geht
es
gut,
aber
wir
sind
distanziert)
I
know
it's
only
you
that
get
me
Ich
weiß,
nur
du
verstehst
mich
(I
know
it's
only
you,
it's
only
you
that
get
me)
(Ich
weiß,
nur
du,
nur
du
verstehst
mich)
Through
it
all
I
hope
you
don't
forget
me
Bei
all
dem
hoffe
ich,
dass
du
mich
nicht
vergisst
(I
hope
you
don't)
(Ich
hoffe,
du
tust
es
nicht)
This
time's
a
little
different
(it's
time
to
know)
Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
(es
ist
Zeit
zu
wissen)
This
time's
a
little
different
(we're
fine
but
more)
Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
(uns
geht
es
gut,
aber
mehr)
This
time's
a
little
different
Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
This
time's
a
little
different
Dieses
Mal
ist
es
ein
wenig
anders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Hannides, Michael Hannides, Khaled Rohaim, Zayn Malik, Danilo Perez
Album
Mermaids
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.