Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drove
past
and
your
lights
on
Fuhr
vorbei
und
deine
Lichter
sind
an
Popped
two
so
my
minds
gone
Habe
zwei
eingeworfen,
also
bin
ich
weggetreten
Throw
it
back
till
your
lights
out
Wirf
es
zurück,
bis
deine
Lichter
ausgehen
Help
get
my
mind
off
Hilf
mir,
meinen
Kopf
freizubekommen
Had
a
tough
week
Hatte
eine
harte
Woche
Be
the
first
to
admit
it
Bin
der
Erste,
der
es
zugibt
Get
up
on
me
Komm
auf
mich
Go
berserk
on
my
Geh
auf
mir
ab
What's
it
gonna
take
to
come
inside
Was
braucht
es,
um
reinzukommen?
Legs
spread
but
you're
still
tight
Beine
gespreizt,
aber
du
bist
immer
noch
eng
And
you
don't
do
this
usually
Und
du
machst
das
normalerweise
nicht
But
for
me
and
only
me
Aber
für
mich
und
nur
für
mich
I'm
in
love
with
your
interiors
yeah
Ich
bin
verliebt
in
deine
Interieurs,
ja
Walls
soft
like
the
cushion
on
your
bed
Wände
weich
wie
das
Kissen
auf
deinem
Bett
Walls
soft
I'm
in
love
with
your
drip
Wände
weich,
ich
bin
verliebt
in
dein
Tropfen
And
you
don't
do
this
usually
Und
du
machst
das
normalerweise
nicht
I'm
in
love
with
your
interiors
yeah
Ich
bin
verliebt
in
deine
Interieurs,
ja
Sprung
sprung
sprung
sprung...
Gefedert,
gefedert,
gefedert,
gefedert...
Yeah
I
go
to
work
for
this
Ja,
ich
arbeite
dafür
Yeah
I
go
berserk
for
this
Ja,
ich
raste
dafür
aus
Go
out
and
I
splurge
for
this
Gehe
raus
und
protze
dafür
Yeah
I
go
to
work
for
this
Ja,
ich
arbeite
dafür
Yeah
I
wanna
learn
from
this
Ja,
ich
will
daraus
lernen
Yeah
my
only
concern
is
this
Ja,
meine
einzige
Sorge
ist
dies
Yeah
I
don't
wanna
burn
the
bridge
Ja,
ich
will
die
Brücke
nicht
abbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaled Rohaim, Olivia Joy Mccarthy, Antonio Rocco Zito
Attention! Feel free to leave feedback.