Anfa Rose - Mermaids - translation of the lyrics into German

Mermaids - Anfa Rosetranslation in German




Mermaids
Meerjungfrauen
Hold my hand, keep me from going under
Halte meine Hand, bewahre mich davor, unterzugehen
Hold my breath, I feel like I'm a goner
Halte meinen Atem an, ich fühle mich, als wäre ich verloren
This here started out every so often, often
Das hier begann ganz gelegentlich, gelegentlich
Lullabies to sweep away the problem
Schlaflieder, um das Problem wegzufegen
All I hear is mermaids when I shut my eyes
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen, wenn ich meine Augen schließe
Feel this life every time I hear them cry
Fühle dieses Leben jedes Mal, wenn ich sie weinen höre
All I hear is mermaids when I shut my eyes
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen, wenn ich meine Augen schließe
I'm minding my business while I play witness to all the dancin'
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten, während ich Zeuge all des Tanzens werde
I'm playin' it cool here while I turn blue, yeah, from all the antic
Ich spiele hier den Coolen, während ich blau anlaufe, ja, von all dem Treiben
Not even too sure what's become the norm, I don't understand it
Nicht mal ganz sicher, was zur Norm geworden ist, ich verstehe es nicht
Right before my landing
Kurz vor meiner Landung
Don't let me panic
Lass mich nicht in Panik geraten
Hold my hand, keep me from going under
Halte meine Hand, bewahre mich davor, unterzugehen
Hold my breath, I feel like I'm a goner
Halte meinen Atem an, ich fühle mich, als wäre ich verloren
This here started out every so often, often
Das hier begann ganz gelegentlich, gelegentlich
Lullabies to sweep away the problem
Schlaflieder, um das Problem wegzufegen
All I hear is mermaids when I shut my eyes
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen, wenn ich meine Augen schließe
Feel this life every time I hear them cry
Fühle dieses Leben jedes Mal, wenn ich sie weinen höre
All I hear is mermaids when I shut my eyes
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen, wenn ich meine Augen schließe
More than anything, I wanna see some change
Mehr als alles andere möchte ich eine Veränderung sehen
Every day I see some shit I can't explain
Jeden Tag sehe ich irgendeinen Mist, den ich nicht erklären kann
Every week goes by a little quicker
Jede Woche vergeht ein wenig schneller
I don't like the way we heading
Mir gefällt nicht, wohin wir steuern
I feel the world is getting sicker, go figure
Ich fühle, die Welt wird kränker, stell dir vor
My reality just set in
Meine Realität hat gerade eingesetzt
I've been carryin' some dead ends
Ich habe einige Sackgassen mit mir herumgetragen
'Bout to cut it all loose from the netting
Bin dabei, alles vom Netz loszuschneiden
The more I come to know the more uncomfortable I get and
Je mehr ich erfahre, desto unbehaglicher wird mir und
All I hear is mermaids
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen
Let me know I'm not perfect
Lass mich wissen, dass ich nicht perfekt bin
Let me out of my bird cage
Lass mich aus meinem Vogelkäfig
Help me to resurface
Hilf mir, wieder aufzutauchen
If I miss you and I lose my myself
Wenn ich dich vermisse und mich selbst verliere
I don't have no room for anyone else
Habe ich keinen Platz für jemand anderen
All I hear is mermaids
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen
Why'd you have to sweep my feet off the ground
Warum musstest du mir den Boden unter den Füßen wegziehen
All I hear is mermaids
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen
I don't have no room for anyone else
Habe ich keinen Platz für jemand anderen
All I hear is mermaids when I shut my eyes
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen, wenn ich meine Augen schließe
Feel this life every time I hear them cry
Fühle dieses Leben jedes Mal, wenn ich sie weinen höre
All I hear is mermaids when I shut my eyes
Alles, was ich höre, sind Meerjungfrauen, wenn ich meine Augen schließe





Writer(s): Khaled Rohaim, Antonio Rocco Zito, Ossama Zaki, Stella Sarah Santana


Attention! Feel free to leave feedback.