Anfa Rose - Priceless - translation of the lyrics into German

Priceless - Anfa Rosetranslation in German




Priceless
Unbezahlbar
Dont be home, i rode through when I came with my latest,
Sei nicht zuhause, ich fuhr vorbei, als ich mit meiner Neuesten kam,
The look on your face is so priceless picasso could paint it,
Der Blick auf deinem Gesicht ist so unbezahlbar, Picasso könnte ihn malen,
Try my best suit on, now Im all for heated exchanges
Ich ziehe meinen besten Anzug an, jetzt bin ich ganz für hitzige Auseinandersetzungen
I′m second guessing, d'you ever had love for me baby,
Ich zweifle, hattest du jemals Liebe für mich, Baby,
We gon′ cut off
Wir werden Schluss machen
Falling down
Fallen hinab
Still I hold
Trotzdem halte ich fest
And rolling 'round
Und wälze mich herum
Pictures of you, all in my wallet
Bilder von dir, alle in meiner Brieftasche
Still I see you and been shaking my pain
Trotzdem sehe ich dich und versuche meinen Schmerz loszuwerden
Dont be home, i rode through when I came with my latest,
Sei nicht zuhause, ich fuhr vorbei, als ich mit meiner Neuesten kam,
The look on your face is so priceless picasso could paint it,
Der Blick auf deinem Gesicht ist so unbezahlbar, Picasso könnte ihn malen,
Try my best suit on, now Im all for heated exchanges
Ich ziehe meinen besten Anzug an, jetzt bin ich ganz für hitzige Auseinandersetzungen
I'm second guessing, d′you ever had love for me baby,
Ich zweifle, hattest du jemals Liebe für mich, Baby,
I pull out strings like a rockstar ′cause
Ich ziehe Saiten auf wie ein Rockstar, weil
I'm a rockstar, some like Nirvana (Cobain)
Ich bin ein Rockstar, manche wie Nirvana (Cobain)
Why you chase hoes? I chase commas,
Warum jagst du Schlampen? Ich jage Kommas,
I′ll style your stylist, bite like piranhas (Pussy)
Ich style deinen Stylisten, beiße wie Piranhas (Pussy)
I don't eat meat but what′s in between
Ich esse kein Fleisch, aber was dazwischen ist
Your legs so sweet, I might eat for a week
Deine Beine so süß, ich könnte eine Woche lang essen
Surrounded by angels,
Umgeben von Engeln,
Look on my face is so dangerous,
Der Blick auf meinem Gesicht ist so gefährlich,
I miss your basquiat I couldn't have paint i
Ich vermisse deinen Basquiat, den ich nicht malen konnte
We gon′ cut off
Wir werden Schluss machen
Falling down
Fallen hinab
Still I hold
Trotzdem halte ich fest
And rolling 'round
Und wälze mich herum
Pictures of you, all in my wallet
Bilder von dir, alle in meiner Brieftasche
Still I see you and been shaking my pain
Trotzdem sehe ich dich und versuche meinen Schmerz loszuwerden
I'm so serious and you knowin′ might not be clearin′
Ich meine es so ernst, und du weißt, es wird vielleicht nicht klarer
You, put you before and you put yourself a lot of times
Du, ich habe dich vorher an erste Stelle gesetzt, und du dich selbst viele Male
Yeah I say truth as fuck, if that make two of us
Ja, ich sage die verdammte Wahrheit, wenn uns das zu zweit macht
'Cause I′m between of two living with or without
Denn ich stehe zwischen zwei [Möglichkeiten]: mit oder ohne
You, I try to keep it calm with the storm inside
Dich [zu leben], ich versuche, ruhig zu bleiben, mit dem Sturm in mir
'Cause I can′t get too close to you oh
Weil ich dir nicht zu nahe kommen kann, oh
Almost love you from my fall
Liebe dich fast aus meinem Fall heraus
Dont be home, i rode through when I came with my latest,
Sei nicht zuhause, ich fuhr vorbei, als ich mit meiner Neuesten kam,
The look on your face is so priceless picasso could paint it,
Der Blick auf deinem Gesicht ist so unbezahlbar, Picasso könnte ihn malen,
Try my best suit on, now Im all for heated exchanges
Ich ziehe meinen besten Anzug an, jetzt bin ich ganz für hitzige Auseinandersetzungen
I'm second guessing, d′you ever had love for me baby,
Ich zweifle, hattest du jemals Liebe für mich, Baby,
Dont be home, i rode through when I came with my latest,
Sei nicht zuhause, ich fuhr vorbei, als ich mit meiner Neuesten kam,
The look on your face is so priceless picasso could paint it,
Der Blick auf deinem Gesicht ist so unbezahlbar, Picasso könnte ihn malen,
Try my best suit on, now Im all for heated exchanges
Ich ziehe meinen besten Anzug an, jetzt bin ich ganz für hitzige Auseinandersetzungen
I'm second guessing, d'you ever had love for me baby,
Ich zweifle, hattest du jemals Liebe für mich, Baby,






Attention! Feel free to leave feedback.