Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfaitement
à
jeun
Völlig
nüchtern
Vous
me
voyez
surpris
Sehen
Sie
mich
überrascht
De
ne
pas
trouver
mon
lit,
ici
Mein
Bett
hier
nicht
zu
finden
Parfaitement
à
jeun
Völlig
nüchtern
Je
le
vois
qui
recule
Ich
sehe
es
zurückweichen
Je
le
vois
qui
bascule
aussi
Ich
sehe
es
auch
kippen
Guili,
guili,
guili
Kille,
kille,
kille
Viens
là
mon
petit
lit
Komm
her,
mein
kleines
Bett
Si
tu
ne
viens
pas
à
moi
Wenn
du
nicht
zu
mir
kommst
C'est
pas
moi
qu'irai
t'à
toi
Dann
werde
ich
nicht
zu
dir
gehen
Mais
qui
n'avance
pas
recule
Aber
wer
nicht
vorwärtskommt,
weicht
zurück
Comme
dit
Monsieur
Dupneu
Wie
Herr
Dupneu
sagt
Un
mec
qui
articule
Ein
Typ,
der
deutlich
spricht
Et
qui
est
chef
du
contentieux
Und
der
Leiter
der
Rechtsabteilung
ist
Parfaitement
à
jeun
Völlig
nüchtern
Je
reviens
d'une
belle
fête
Ich
komme
von
einer
schönen
Feier
zurück
J'ai
enterré
Huguette
ce
matin
Ich
habe
Huguette
heute
Morgen
beerdigt
Parfaitement
à
jeun
Völlig
nüchtern
J'ai
fait
semblant
d'pleurer
Ich
habe
so
getan,
als
würde
ich
weinen
Pour
ne
pas
faire
rater
la
fête
Um
die
Feier
nicht
zu
verderben
Z'étaient
tous
en
noir
Sie
waren
alle
in
Schwarz
Les
voisins,
les
amis
Die
Nachbarn,
die
Freunde
Il
n'y
avait
qu'moi
qui
étais
gris
Nur
ich
war
angetrunken
Dans
cette
foire
In
diesem
Durcheinander
Y
avait
beau
maman,
belle
papa
Da
waren
Schwiegermama,
Schwiegerpapa
Z'avez
pas
vu
Mirza?
Haben
Sie
Mirza
nicht
gesehen?
Et
puis
Monsieur
Dupneu
Und
dann
Herr
Dupneu
Qui
est
chef
du
contentieux
Der
Leiter
der
Rechtsabteilung
ist
Parfaitement
à
jeun
Völlig
nüchtern
En
enterrant
ma
femme
Als
ich
meine
Frau
beerdigte
J'ai
surtout
enterré
Habe
ich
vor
allem
beerdigt
La
maîtresse
d'André
Die
Geliebte
von
André
Je
ne
l'ai
su
que
c'matin
Ich
erfuhr
es
erst
heute
Morgen
Et
par
un
enfant
de
chœur
Und
zwar
von
einem
Chorknaben
Qui
m'racontait
qu'sa
sœur,
ah,
ça
Der
mir
erzählte,
dass
seine
Schwester,
ah,
na
ja...
Enfin
il
me
reste
deux
solutions
Nun,
mir
bleiben
zwei
Lösungen
Ou
bien
frapper
André
Entweder
André
schlagen
Ou
bien
gnougnougnaffer
Oder
Andrés
Frau
rumkriegen
La
femme
d'André
(die)
Frau
von
André
Sur
son
balcon
Auf
ihrem
Balkon
Ou
bien
rester
chez
moi
Oder
zu
Hause
bleiben
Feu
cocu
mais
joyeux
Seliger
Hahnrei,
aber
fröhlich
C'est
ce
que
me
conseille
André
Das
rät
mir
André
André,
André
Dupneu
André,
André
Dupneu
Qui
est
mon
chef
du
contentieux
Der
mein
Leiter
der
Rechtsabteilung
ist
Parfaitement
à
jeun
Völlig
nüchtern
Vous
me
voyez
surpris
Sehen
Sie
mich
überrascht
De
ne
pas
trouver
mon
lit
Mein
Bett
nicht
zu
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.