Lyrics and translation Ange - Il Est Cinq Heures Paris S'Eveille
Il Est Cinq Heures Paris S'Eveille
Пять утра. Просыпается Париж.
Je
suis
le
dauphin
de
la
place
Dauphine
Я,
словно,
дельфин
площади
Дофин,
Et
la
place
Blanche
a
mauvaise
mine
А
площадь
Пигаль
– та
ещё
мина.
Les
camions
sont
pleins
de
lait
Молоком
полнятся
грузовики,
Les
balayeurs
sont
pleins
de
balais
Дворники
с
метлами
за
руки
взялись.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается,
Paris
s'éveille
Париж
просыпается.
Les
travestis
vont
se
raser
Трансвеститы
бреются
наспех,
Les
stripteaseuses
sont
rhabillées
Стриптизерши
одеты,
как
прежде,
Les
traversins
sont
écrasés
Словно
раздавлены
трансвеститы,
Les
amoureux
sont
fatigués
А
влюблённые
так
же
избиты.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается,
Paris
s'éveille
Париж
просыпается.
Le
café
est
dans
les
tasses
Кофе
в
чашках
уже
разливают,
Les
cafés
nettoient
leurs
glaces
Кафе
моют
витринные
рамы.
Et
sur
le
boulevard
Montparnasse
А
на
бульваре
Монпарнас,
представь,
La
gare
n'est
plus
qu'une
carcasse
Вокзал
– лишь
остов,
жалкий
каркас.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается,
Paris
s'éveille
Париж
просыпается.
Les
banlieusards
sont
dans
les
gares
На
вокзалах
– пришельцы
окраин,
A
la
Villette
on
tranche
le
lard
В
Ла
Вилетт
уже
сало
крошат,
Paris
by
night,
regagne
les
cars
Париж
ночной,
возвращайтесь
в
автозак,
Les
boulangers
font
des
bâtards
Булочники
пекут
бастардов
впрок.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается,
Paris
s'éveille
Париж
просыпается.
La
tour
Eiffel
a
froid
aux
pieds
Эйфелевой
башне
холодно,
знаешь,
L'Arc
de
Triomphe
est
ranimé
Триумфальная
арка
сияет,
Et
l'Obélisque
est
bien
dressé
Обелиск
же
гордо
стоит
средь
площадей,
Entre
la
nuit
et
la
journée
Меж
ночью,
что
уходит,
и
пришедшим
днём.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается,
Paris
s'éveille
Париж
просыпается.
Les
journaux
sont
imprimés
Отпечатаны
свежие
газеты,
Les
ouvriers
sont
déprimés
Угнетённые
лица
у
всех
этих
людей,
Les
gens
se
lèvent,
ils
sont
brimés
Все
просыпаются
в
этой
суете,
C'est
l'heure
où
je
vais
me
coucher
А
я
ложусь,
и
это
слаще
любых
идей.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Paris
se
lève
Париж
поднимается.
Il
est
cinq
heures
Пять
утра.
Je
n'ai
pas
sommeil
А
сна
всё
нет,
моя
богиня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Attention! Feel free to leave feedback.