Lyrics and translation Ange - Au café du Colibri
Echec
et
mat
et
ronds
de
cuir,
Неудачный,
матовый
и
круглый
из
кожи,
Des
automates
tout
en
cachemire,
Автоматы
из
кашемира,
Ca
bourdonne
comme
la
guêpe
Она
жужжит,
как
оса.
Dans
le
grand
plastron
de
l'ennui!
В
большом
нагруднике
скуки!
Inutile
essaim
de
guêpe
Бесполезный
осиный
рой
Au
Café
du
Colibri!
В
кафе
"Колибри"!
On
ne
tient
pas
les
loups
en
laisse,
Мы
не
держим
волков
на
поводке,
C'est
encore
pire
si
tu
les
blesses;
Будет
еще
хуже,
если
ты
причинишь
им
боль;
Fais
attention
à
ta
"reine",
Будь
осторожна
со
своей"королевой",
Elle
est
dans
ton
verre
de
vin
cuit!...
Она
в
твоем
бокале
с
приготовленным
вином!...
Un
orage
se
déchaîne
Разразилась
гроза
Au
Café
du
Colibri!
В
кафе
"Колибри"!
Si
vous
voulez
nous
faire
la
course,
Если
вы
хотите
участвовать
в
гонках
с
нами,
Les
surins
sont
cotés
en
bourse!
Сурины
торгуются
на
бирже!
Faut
savoir
choisir
ses
pions
Нужно
уметь
выбирать
своих
пешек
Quand
on
a
l'esprit
d'un
dandy!
Когда
у
нас
есть
дух
денди!
Avec
l'homme
de
Cro-Magnon,
С
человеком
кроманьонца,
C'est
la
fête
au
Colibri!
Это
вечеринка
в
Колибри!
Ne
rotez
plus,
ne
bougez
plus!
Pas
un
geste!
Больше
не
рыпайся,не
двигайся!
Ни
шагу!
Dorian
connaît
la
musique!
Дориан
разбирается
в
музыке!
Admire,
admirez
messieurs-dames,
Восхищайтесь,
восхищайтесь
джентльменами-дамами,
C'est
môssieur
Fier-à-Bras
qui
orchestre!
Это
мистер
гордец
с
оружием
в
руках,
который
дирижирует!
Gallinacées
des
fières
basses-cours,
Галлинацеи
гордых
низов-дворы,
Votre
monnaie
n'aura
plus
cours!
Ваша
валюта
больше
не
будет
курсировать!
Oh!
Pour
qu'un
linceul
d'esclaves
О,
Чтобы
саван
рабов
Vienne
partager
mon
repas.
Приходи
разделить
мою
трапезу.
C'est
que
dans
mon
coeur
cave
Это
то,
что
в
моем
сердце
пещера
Il
devait
y
faire
bien
froid!
Должно
быть,
там
было
очень
холодно!
[Paroles:
Christian
Décamps
- Editions
Warner
Chappell
1976
[Тексты
Песен:
Christian
Decamps-Editions
Warner
Chappell
1976
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Decamps, Pierre Guichard, Jean
Attention! Feel free to leave feedback.