Ange - Foutez-Moi La Paix - translation of the lyrics into German

Foutez-Moi La Paix - Angetranslation in German




Foutez-Moi La Paix
Lass Mich In Ruhe
Y'en a qui disent qu'il a les pieds percés
Manche sagen, er hat durchbohrte Füße
Qu'il pourra plus marcher comme avant!
Er könne nicht mehr laufen wie zuvor!
D'autres qui chantent qu'il est ressuscité
Andere singen, er sei auferstanden
Grâce aux belles relations d'sa maman!
Dank den guten Beziehungen seiner Mutter!
Foutez lui la paix!
Lass ihn in Ruhe!
Le coup d'la croix, on lui fait pas deux fois...
Das Kreuz-Spiel macht man nicht zweimal...
Y'a Jésus qu'est r'venu sur la Terre!
Jesus ist zurück auf die Erde gekommen!
Priez! Croyez tout ce que vous voudrez...
Betet! Glaubt, was ihr wollt...
Récitez mille fois Pater Noster.
Sagt tausendmal das Vaterunser.
Mais foutez lui la paix...
Aber lasst ihn in Ruhe...
Il est en congé, il est pas syndiqué
Er hat Urlaub, er ist nicht gewerkschaftlich
À la peur, il donnait son salaire.
Der Angst gab er seinen Lohn.
Quoiqu'on en dise, la vie est exquise!
Was man auch sagt, das Leben ist köstlich!
Pourquoi donc en faire un calvaire...
Warum daraus eine Qual machen...
Alors, foutez lui la paix!!
Darum, lass ihn in Ruhe!!
Bien que sa maman soit l'inventeuse du bain
Obwohl seine Mutter die Erfinderin des Bads ist
Il est barman au café du coin...
Ist er Barkeeper im Café an der Ecke...
Arrêtez vous, je vous offre un whisky
Bleib stehen, ich schenk dir einen Whisky ein
Je vous assure, il sera gratuit!
Ich verspreche, er wird kostenlos sein!
Mais foutez moi la paix!
Aber lass mich in Ruhe!





Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps


Attention! Feel free to leave feedback.