Ange - Je Travaille Sans Filet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ange - Je Travaille Sans Filet




Je Travaille Sans Filet
Я работаю без страховки
Taisez vous!! J'ai trop bu ce soir...
Тише!! Я слишком много выпил сегодня вечером...
Je dois monter sur mon fil dans le noir...
Мне нужно подняться на свой трос в темноте...
J'ai planté mon coeur en coulisses...
Я оставил свое сердце за кулисами...
Ne m'en veuillez pas si je glisse...
Не вини меня, если я сорвусь...
Vaille que vaille!
Будь что будет!
Je décolle libre et sans souci...
Я взлетаю свободно и беззаботно...
C'est l'alcool / le délire...
Это алкоголь / бред...
Mes pieds se posent comme un souvenir...
Мои ноги переставляются, словно по памяти...
J'ai du mal à croire que je respire...
Мне трудно поверить, что я дышу...
L'autre con qui braque son projecteur!
Другой придурок, который светит мне прожектором!
On applaudit... J'ai les yeux qui pleurent...
Аплодисменты... У меня на глазах слёзы...
Vaille que vaille...
Будь что будет!
Je décolle, loin de mon ennui...
Я взлетаю, прочь от моей скуки...
C'est l'alcool / le délire...
Это алкоголь / бред...
Seul sur la corde / le partenaire sur le crâne
Один на канате / напарник бьётся головой
Seul sur la corde / je sens venir le drame...
Один на канате / я чувствую, как надвигается драма...
Il faut vous dire, je travaille sans filet...
Должен сказать тебе, я работаю без страховки...
aller quand on a tout perdu?
Куда идти, когда ты всё потерял?
Du point zéro jusqu'à l'inconnu!
От точки отсчета к неизвестности!
Ce soir, c'est le dernier numéro... Ouais!
Сегодня вечером последний номер... Да!
Je n'ai jamais été aussi haut...
Я никогда не был так высоко...
Vaille que vaille
Будь что будет
Je dévisse, libre et sans souci...
Я срываюсь, свободно и беззаботно...
C'est l'alcool / le délire...
Это алкоголь / бред...
Seul sur la corde! Le partenaier sur le crâne
Один на канате! Напарник бьётся головой
Seul sur la corde! Je sens venir le drame...
Один на канате! Я чувствую, как надвигается драма...
Je dois te dire, je travaille sans filet...
Я должен сказать тебе, я работаю без страховки...
Seul sur la corde! Le partenaire sur le crâne
Один на канате! Напарник бьётся головой
Seul sur la corde! Je sens venir le drame...
Один на канате! Я чувствую, как надвигается драма...
Je dois te dire, je travaille sans filet...
Я должен сказать тебе, я работаю без страховки...





Writer(s): Christian Decamps, Francis Decamps


Attention! Feel free to leave feedback.