Lyrics and translation Ange - La Suisse
Je
suis
pas
l'genre
de
caractère
Я
не
такой
персонаж.
À
graver
sur
les
monuments
Для
гравировки
на
памятниках
Quand
j'entends
parler
d'une
guerre
Когда
я
слышу
о
войне
Moi
je
pense
à
Boris
Vian
Я
думаю
о
Борисе
Виане.
Mais
je
ne
prendrai
pas
l'temps
d'écrire
au
président
Но
у
меня
не
будет
времени
писать
президенту
Ma
fleur
de
lys
c'est
l'edelweiss
qui
va
fleurir
Мой
цветок
лилии-это
Эдельвейс,
который
будет
цвести
Ça
sent
l'brûlé,
j'pars
pour
la
Suisse
Пахнет
горелым,
я
уезжаю
в
Швейцарию.
Je
ne
veux
pas
bouffer
du
canon
Я
не
хочу
жрать
пушку.
Compter
les
coups,
compter
les
morts
Считать
удары,
считать
мертвых
J'ai
jamais
eu
l'frisson
pour
ce
type
de
chanson
У
меня
никогда
не
было
острых
ощущений
от
такой
песни
Avec
des
coucous
plein
la
tête,
je
m'endors
С
кукушками,
набившими
голову,
я
засыпаю
Et
tous
ces
fous
en
arbalète
И
все
эти
безумцы
с
арбалетами
Je
pose
la
pomme,
j'perds
pas
la
tête
Я
кладу
яблоко,
не
теряю
головы.
Je
m'étais
cru
hier
rapé
Я
верил
вчера
тертый
Mais
aujourd'hui,
c'est
décidé
Но
сегодня
все
решено
Adieu,
veaux
vaches,
cochons,
polices
Прощайте,
телята,
коровы,
свиньи,
шрифты
Je
m'en
vais
visiter
la
Suisse
Я
собираюсь
посетить
Швейцарию
Pour
ce
qui
est
de
la
mitraille
Что
касается
металлолома
Des
citations
et
des
médailles
Цитаты
и
медали
Papa,
il
a
déjà
donné
Папа,
он
уже
дал
Ça
ferait
double
emploi
au
grenier
Это
удвоило
бы
работу
на
чердаке
Et
quitte
à
passer
pour
un
lâche
И
перестань
притворяться
трусом.
Je
garde
une
place
pour
le
fromage
Я
оставляю
место
для
сыра
Je
ne
file
pas,
je
glisse
Я
не
ухожу,
я
проскальзываю.
J'me
barre
en
Suisse
Я
уезжаю
в
Швейцарию.
Avec
des
coucous
plein
la
tête,
je
m'endors
С
кукушками,
набившими
голову,
я
засыпаю
Et
tous
ces
fous
en
arbalète
И
все
эти
безумцы
с
арбалетами
Je
pose
la
pomme,
j'perds
pas
la
tête
Я
кладу
яблоко,
не
теряю
головы.
Avec
des
coucous
plein
la
tête,
je
m'endors
С
кукушками,
набившими
голову,
я
засыпаю
Et
tous
ces
fous
en
arbalète
И
все
эти
безумцы
с
арбалетами
Je
pose
la
pomme,
j'perds
pas
la
tête
Я
кладу
яблоко,
не
теряю
головы.
J'perds
pas
la
tête
Я
теряю
голову
J'aime
ta
dégaine,
ton
bas
de
laine,
lingot
d'or
Мне
нравится
твое
платье,
твои
шерстяные
чулки,
золотой
слиток.
J'ai
pas
d'fusil,
rien
que
de
la
peine
У
меня
нет
ружья,
ничего
страшного.
Quand
les
balles
sifflent,
je
sors
de
scène
Когда
пули
свистят,
я
выхожу
со
сцены
Je
sors
de
scène
Я
выхожу
со
сцены.
Avec
des
coucous
plein
la
tête,
je
m'endors
С
кукушками,
набившими
голову,
я
засыпаю
Et
tous
ces
fous
en
arbalète
И
все
эти
безумцы
с
арбалетами
Je
pose
la
pomme,
j'perds
pas
la
tête
Я
кладу
яблоко,
не
теряю
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps
Attention! Feel free to leave feedback.