Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd′hui
c'est
les
noces
Heute
ist
die
Hochzeit
Et
l′église
est
enceinte
Und
die
Kirche
ist
schwanger
On
oublie
les
cercueils
qui
passaient
Man
vergisst
die
Särge,
die
vorbeizogen
Ça
et
là
en
coup
de
vent
glacial
Hier
und
da
wie
ein
eisiger
Windstoß
Et
Léon
le
curé
Und
Léon,
der
Pfarrer
S'est
peigné
pour
ce
jour
Hat
sich
für
diesen
Tag
Une
barbe
chatoyante
Einen
prächtigen
Bart
gekämmt
Et
les
cloches
se
tordent
Und
die
Glocken
verzerren
sich
Comme
un
brin
de
folie
Wie
ein
Anflug
von
Wahnsinn
Dans
un
corps
qui
s'exalte
In
einem
Körper,
der
ekstatisch
wird
Et
les
enfants
de
chœur
Und
die
Messdiener
tragen
Portent
dans
leurs
sourires
In
ihren
Lächeln
Le
tintement
des
pièces
Das
Klingeln
der
Münzen
Qui
gonfleront
leurs
poches
Die
ihre
Taschen
füllen
Et
la
maman
regarde
Und
die
Mutter
betrachtet
Pour
une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Sa
fille
en
panoplie
Ihre
Tochter
im
Kostüm
De
pucelle
falsifiée
Einer
gefälschten
Jungfrau
Et
les
cousins
trépignent
Und
die
Cousins
stampfen
Ils
sont
venus
du
nord
Sie
kamen
aus
dem
Norden
Pour
manger
le
foie
gras
Um
Gänseleber
zu
essen
Pour
sucer
au
dessert
Um
beim
Dessert
Les
seins
des
jouvencelles
An
den
Brüsten
der
Mädchen
zu
saugen
Et
le
vétéran
Und
der
Veteran
hat
A
déjà
dans
le
cœur
Schon
im
Herzen
Le
premier
verre
de
vin
Das
erste
Glas
Wein
Et
la
dernière
gnôle
Und
den
letzten
Schnaps
Qui
lui
feront
gueuler
Die
ihn
brüllen
lassen:
"Ben,
j′vas
vous
chanter
què′qu'
chose!"
"Na,
ich
werd
euch
was
vorsingen!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Decamps, Guenole Biger
Attention! Feel free to leave feedback.