Lyrics and translation Ange - Les Vieux Livres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Vieux Livres
Старые книги
Le
tyran
a
mis
le
feu
aux
poudres
Тиран
поджёг
порох,
Le
néant
n'est
plus
qu'un
dé
à
coudre
Небытие
стало
не
больше
напёрстка,
De
vieux
livres
От
старых
книг.
Vois
tu
ce
galérien
qui
brise
ses
chaînes
Видишь
ли
ты
этого
каторжника,
разбивающего
свои
цепи?
Viens
essuyer
les
pleurs
de
la
reine
noire
Иди,
вытри
слёзы
чёрной
королевы,
Vois
tu
ce
mécréant
rongé
par
la
haine
Видишь
ли
ты
этого
нечестивца,
снедаемого
ненавистью?
Je
suis
Dracula
et
ne
peux
y
croire
Я
Дракула,
и
не
могу
в
это
поверить.
Y
croire
y
croire
y
croire
Поверить,
поверить,
поверить.
Le
dieu
de
la
mer
a
mis
les
voiles
Морской
бог
поднял
паруса,
Capitaine
Fracasse
n'a
plus
de
poils
У
капитана
Фракасса
больше
нет
волос,
De
vieux
livres
От
старых
книг.
Entends
tu
ces
chats
hurler
à
la
mort
Слышишь
ли
ты
этих
котов,
вопящих
до
смерти?
Et
Barbe-Rousse
qui
passe
à
l'abordage
И
Рыжебородого,
идущего
на
абордаж,
Qui
a
crevé
le
toit
du
temple
d'Angkor
Кто
пробил
крышу
храма
Ангкор?
Je
suis
Dracula
et
j'en
ris
de
rage
Я
Дракула,
и
смеюсь
от
ярости.
De
rage
de
rage
de
rage
От
ярости,
от
ярости,
от
ярости.
Le
tyran
a
mis
le
feu
aux
poudres
Тиран
поджёг
порох,
Le
néant
n'est
plus
qu'un
dé
à
coudre
Небытие
стало
не
больше
напёрстка,
De
vieux
livres
От
старых
книг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps
Album
Mémo
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.