Ange - Saltimbanques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ange - Saltimbanques




Saltimbanques
Шарлатаны
Ange
Ангел
Si j'ai dans la veste
Если у меня есть куртка
Un, deux ou trois lapins,
Один, два или три кролика,
Quidams! Je suis magicien!
Квидамс! Я волшебник!
Si je chAnge la peste
Если я изменю чуму
En petits bouts de pain,
В маленьких кусочках хлеба,
Ri-gue-dam! Je suis diablotin!
Ри-ГУ-дам! Я дьявол!
C'est en suivant l'étoile du berger
Именно следуя звезде пастыря
Sans me soucier des mages
Не заботясь о магах
Que j'ai appris à faire voler
Что я научился летать
Ce que j'avais en cage.
То, что у меня было в клетке.
Si tu as des ailes,
Если у тебя есть крылья,
Ajoute deux mandibules,
Добавляет две нижние челюсти,
Quidam! Tu es libellule!
Квидам! Ты-стрекоза!
Et j'engage le ciel
И я обращаюсь к небу.
En guise de vestibule,
В качестве вестибюля,
Ri-gue-dam! Tu es funambule!
Ри-ГУ-дам! Ты канатоходец!
De fil en aiguille tu brises tes chaînes,
От нити к игле ты разрываешь свои цепи,
Tu construis un empire!
Ты строишь империю!
RAnge ton coeur dans un bas de laine,
Убери свое сердце в шерстяной чулок,
Ça peut toujours servir!
Это всегда может пригодиться!
Si j'ai dans la tête
Если у меня в голове
Grelots et tambourins,
Колокольчики и бубны,
Quidams! Je suis baladin!
Квидамс! Я Баладин!
Si je pars en quête
Если я отправлюсь на поиски
D'un feuillet de quatrains,
Из листка четверостиший,
Ri-gue-dam! Je suis mandarin!
Ри-ГУ-дам! Я мандарин!
A cheval sur le vent, je pars pour la lune
Верхом на ветру я отправляюсь на Луну
Avec mon sac de noix!
С моим пакетом орехов!
Je sais qu'ici bas j'étais sans fortune,
Я знаю, что здесь, внизу, у меня не было состояния.,
Là-haut je serai Roi!
Там, наверху, я буду королем!
Si j'ai dans la veste
Если у меня есть куртка
Un, deux ou trois lapins,
Один, два или три кролика,
Quidams! Je suis magicien!
Квидамс! Я волшебник!
Si je chAnge la peste
Если я изменю чуму
En petits bouts de pain,
В маленьких кусочках хлеба,
Ri-gue-dam! Je suis diablotin!
Ри-ГУ-дам! Я дьявол!
C'est en suivant l'étoile du berger
Именно следуя звезде пастыря
Sans me soucier des mages
Не заботясь о магах
Que j'ai appris à faire voler
Что я научился летать
Ce que j'avais en cage.
То, что у меня было в клетке.
{Parlé:}
{Говоривший:}
Ce n'était pas la première fois que Gargantua battait ses blancs en neige.
Это был не первый раз, когда Гаргантюа бил своих белоснежных.
Quand cette brume se dissipa, nous étions déjà au bord de l'océan.
Когда этот туман рассеялся, мы уже были на берегу океана.





Writer(s): Daniel Haas, Christian Decamps


Attention! Feel free to leave feedback.