Lyrics and translation Ange - Saltimbanques
Si
j'ai
dans
la
veste
Если
у
меня
есть
куртка
Un,
deux
ou
trois
lapins,
Один,
два
или
три
кролика,
Quidams!
Je
suis
magicien!
Квидамс!
Я
волшебник!
Si
je
chAnge
la
peste
Если
я
изменю
чуму
En
petits
bouts
de
pain,
В
маленьких
кусочках
хлеба,
Ri-gue-dam!
Je
suis
diablotin!
Ри-ГУ-дам!
Я
дьявол!
C'est
en
suivant
l'étoile
du
berger
Именно
следуя
звезде
пастыря
Sans
me
soucier
des
mages
Не
заботясь
о
магах
Que
j'ai
appris
à
faire
voler
Что
я
научился
летать
Ce
que
j'avais
en
cage.
То,
что
у
меня
было
в
клетке.
Si
tu
as
des
ailes,
Если
у
тебя
есть
крылья,
Ajoute
deux
mandibules,
Добавляет
две
нижние
челюсти,
Quidam!
Tu
es
libellule!
Квидам!
Ты-стрекоза!
Et
j'engage
le
ciel
И
я
обращаюсь
к
небу.
En
guise
de
vestibule,
В
качестве
вестибюля,
Ri-gue-dam!
Tu
es
funambule!
Ри-ГУ-дам!
Ты
канатоходец!
De
fil
en
aiguille
tu
brises
tes
chaînes,
От
нити
к
игле
ты
разрываешь
свои
цепи,
Tu
construis
un
empire!
Ты
строишь
империю!
RAnge
ton
coeur
dans
un
bas
de
laine,
Убери
свое
сердце
в
шерстяной
чулок,
Ça
peut
toujours
servir!
Это
всегда
может
пригодиться!
Si
j'ai
dans
la
tête
Если
у
меня
в
голове
Grelots
et
tambourins,
Колокольчики
и
бубны,
Quidams!
Je
suis
baladin!
Квидамс!
Я
Баладин!
Si
je
pars
en
quête
Если
я
отправлюсь
на
поиски
D'un
feuillet
de
quatrains,
Из
листка
четверостиший,
Ri-gue-dam!
Je
suis
mandarin!
Ри-ГУ-дам!
Я
мандарин!
A
cheval
sur
le
vent,
je
pars
pour
la
lune
Верхом
на
ветру
я
отправляюсь
на
Луну
Avec
mon
sac
de
noix!
С
моим
пакетом
орехов!
Je
sais
qu'ici
bas
j'étais
sans
fortune,
Я
знаю,
что
здесь,
внизу,
у
меня
не
было
состояния.,
Là-haut
je
serai
Roi!
Там,
наверху,
я
буду
королем!
Si
j'ai
dans
la
veste
Если
у
меня
есть
куртка
Un,
deux
ou
trois
lapins,
Один,
два
или
три
кролика,
Quidams!
Je
suis
magicien!
Квидамс!
Я
волшебник!
Si
je
chAnge
la
peste
Если
я
изменю
чуму
En
petits
bouts
de
pain,
В
маленьких
кусочках
хлеба,
Ri-gue-dam!
Je
suis
diablotin!
Ри-ГУ-дам!
Я
дьявол!
C'est
en
suivant
l'étoile
du
berger
Именно
следуя
звезде
пастыря
Sans
me
soucier
des
mages
Не
заботясь
о
магах
Que
j'ai
appris
à
faire
voler
Что
я
научился
летать
Ce
que
j'avais
en
cage.
То,
что
у
меня
было
в
клетке.
Ce
n'était
pas
la
première
fois
que
Gargantua
battait
ses
blancs
en
neige.
Это
был
не
первый
раз,
когда
Гаргантюа
бил
своих
белоснежных.
Quand
cette
brume
se
dissipa,
nous
étions
déjà
au
bord
de
l'océan.
Когда
этот
туман
рассеялся,
мы
уже
были
на
берегу
океана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Haas, Christian Decamps
Attention! Feel free to leave feedback.