Ange - Sur la trace des fées (live 77) - translation of the lyrics into German

Sur la trace des fées (live 77) - Angetranslation in German




Sur la trace des fées (live 77)
Auf der Spur der Feen (live 77)
Jadis, avec Pierre et Gladys
Einst, mit Pierre und Gladys
On les voyait passer en robe blanche
Sah man sie vorbeiziehen in weißen Kleidern
Au ruisseau qui traînait nos rêves
Am Bach, der unsere Träume trug
Vers un écrin de joie
Zu einem Schrein der Freude
Nous suivions la trace des fées
Wir folgten der Spur der Feen
C'était au mois de mai
Es war im Monat Mai
Vole, blonde tête folle,
Flieg, blonder übermütiger Kopf,
On les voyait quitter leur robe blanche
Wir sahen sie ihre weißen Kleider ablegen
Un torrent de cheveux dorés
Ein Strom goldener Haare
Léchait nos yeux de soie
Leckte unsere seidenen Augen
Nous étions sur la trace des fées
Wir waren auf der Spur der Feen
C'était au mois de mai
Es war im Monat Mai
J'étais le prince sur son carrosse
Ich war der Prinz in seiner Kutsche
Ma muse pleurait aux étoiles
Meine Muse weinte zu den Sternen
Puis je redevins le chien.
Dann wurde ich wieder der Hund.
Jadis, cachées sous les fleurs de lys
Einst, versteckt unter den Lilienblüten
On les voyait flâner en robe blanche
Wir sahen sie in weißen Kleidern flanieren
Au pays la bise enlace les gens aux mille pleurs
Im Land, wo der Nordwind die Menschen der tausend Tränen umarmt
Nous suivions la trace des fées
Wir folgten der Spur der Feen
C'était au mois de mai
Es war im Monat Mai
Vole, vole, blonde nympholle
Flieg, flieg, blonde närrische Nymphe,
On les entendait rire en robe blanche
Wir hörten sie in weißen Kleidern lachen
Et le gazon du parc s'imbibait à nos pieds d'enfant
Und der Rasen des Parks tränkte sich zu unseren Kinderfüßen
Nous étions sur la trace des fées
Wir waren auf der Spur der Feen
C'était au mois de mai
Es war im Monat Mai
J'étais le prince sur son carrosse
Ich war der Prinz in seiner Kutsche
Ma muse pleurait aux étoiles
Meine Muse weinte zu den Sternen
Puis je redevins le chien.
Dann wurde ich wieder der Hund.





Writer(s): Christian Decamps, Michel Brezovar Jean


Attention! Feel free to leave feedback.