Angel - Estaremos Juntos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Angel - Estaremos Juntos




Estaremos Juntos
We'll be Together
Es tiempo de mostrar lo que hay
It's time to show what we've got
Es tiempo de unirnos más
It's time to bring us close together
No tienes que hacerlo solo ya
You don't have to do it alone now
Con tus amigos te divertirás
With your friends you'll fun allow
Podemos, puedes Juntos estaremos
We can, you can Together we'll be
¿Uh?
Uh, uh
Cuando triste estásY mil nubes grises hay Sonríe y brillando el
When you're down and blueAnd the gray clouds loom Smile and the sunny
Sol saldrá No tengas temor,
Day will come through Don't fear,
Todos juntos con valor La amistad más fuerte nos hará
With each other near The bond of friendship will steer
Podemos, puedes Juntos estaremos
We can, you can Together we'll be
Es el Festival de la Amistad Unidos todos ya Un día para recordar
It's our Friendship Festival United as one A day that we recall
Sentimos mucho orgullo Hay,
We take such pride There's
Juego y diversiónTú lo verás Un día especial donde armonía habrá
Play and mirth for allYou'll see A special day where joy will be
Podemos
We can
Juntos estaremos
Together we'll be
Con tus amigos,
With your friends,
Nunca solo estarás Allí estaremos para
You'll never be alone We'll always be there to
Ayudar Cualquier problema, nos lo puedes contar
Lend a helping hand A problem or a plan, just let us know
Pues con amor hay que cooperar Podemos
As in love we all must grow We can
¡Sííp!
Yeah!
Juntos estaremos
Together we'll be
Cada joya siempre cuida Los detalles también Haz lindos colores
Every jewel will care The details show the wear Paint colors bright
Uno o dos yo probaré
One or two will do
Dentro y fuera, bello estará Generosidad, de eso tratará
Inside and out, it's fair Generosity, that's what I'll share
Podemos
We can
puedes
You can
Juntos estaremos
Together we'll be
Hoy debe ser perfecto, depende ya de mí, N
This day must be just right, it's up to me, I
O si lista estoy Para todo lo que esperan de mí, Pr
Don't know if I'm prepared For all they will expect me, my
Incesa de la Amistad soy, No es la corona,
Friendship Festival to start, It's not about a crown,
Es algo más Es promesa de unir a
It's something more It's a promise to unite the
Los ponis Y a ninguno he de decepcionar
Ponies here And none should let them down
Mucho tenemos que hacer Los ponis quieren un pastel Hay algo aún
So many things to do Ponies need a cake Is there an
Mejor, vas a ver Más cosas tengo que llevar Para una gran sorpresa
Even better way To celebrate I have more things to pack For one big grand
Dar¡En shock va a estar pero le encantará!¡Podemos!¡Juntos estaremos!
Surprise Show! She'll be in shock but so inspired We can! Together we'll be!
Es el Festival de la Amistad Unidos todos ya Un día
It's our Friendship Festival United as one A day
Para recordar Y ya todo listo está Un gran día será
That we recall And all set to begin The grandest day we'll spin
El clima
The weather
El banquete
The feast
El estilo
The style
La música
The music
¡Todo en perfecta armonía!
Perfect harmony in every detail!





Writer(s): Angel Reyes, Edwin Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.