Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock & Rollers
Rock & Roller
Rollin'
down
the
highway,
Auf
der
Autobahn
unterwegs,
I
got
a
feeling
when
the
clock
strikes
nine
Ich
hab'
das
Gefühl,
wenn
die
Uhr
neun
schlägt
We're
gonna
have
ourselves,
yeah,
a
real
good
time.
Werden
wir
eine
richtig
gute
Zeit
haben,
yeah.
We're
feeling
more
excitement,
Die
Aufregung
steigt,
I
got
my
tickets
in
my
hand
Ich
hab'
meine
Tickets
in
der
Hand
We're
gonna
keep
on
rockin'
to
the
beat
of
the
band
Wir
werden
weiter
rocken
zum
Beat
der
Band
So
play
it
for
me...
yeah!
Also
spiel
es
für
mich...
yeah!
The
show
is
just
beginning,
Die
Show
beginnt
gerade,
And
the
lights
have
all
gone
down
Und
die
Lichter
sind
alle
ausgegangen
The
curtain's
ready
to
rise,
the
spots
are
bright
in
our
eyes
Der
Vorhang
ist
bereit
zu
steigen,
die
Spots
sind
hell
in
unseren
Augen
They
brought
down
the
whole
house,
Sie
haben
das
ganze
Haus
zum
Toben
gebracht,
And
they
walked
out
on
the
stage
Und
sie
kamen
auf
die
Bühne
They're
coming
on
with
a
song,
that's
so
hot
and
so
loud!
Sie
legen
los
mit
einem
Song,
der
so
heiß
und
so
laut
ist!
So
play
it
for
me...
yeah!
Also
spiel
es
für
mich...
yeah!
Rock
& Rollers,
we're
gonna
see
ya
tonite
Rock
& Roller,
wir
werden
euch
heute
Abend
sehen
Rock
& Rollers,
we're
gonna
be
there
tonite
Rock
& Roller,
wir
werden
heute
Abend
da
sein
Can't
help
but
movee,
yeah.
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
bewegen,
yeah.
Stop
my
feet
to
that
rock
and
roll
beat
Stampfe
mit
den
Füßen
zu
diesem
Rock
and
Roll
Beat
The
band
is
hot,
come
on,
yeah,
we
like
it
alot
Die
Band
ist
heiß,
komm
schon,
yeah,
wir
mögen
es
sehr
So
play
it
for
me...
yeah!
Also
spiel
es
für
mich...
yeah!
Can't
help
but
move,
yeah,
Kann
nicht
anders,
als
mich
zu
bewegen,
yeah,
Stomp
my
feet
to
that
rock
and
roll
beat
Stampfe
mit
den
Füßen
zu
diesem
Rock
and
Roll
Beat
The
band
is
hot,
come
on,
yeah,
we
like
it
alot
Die
Band
ist
heiß,
komm
schon,
yeah,
wir
mögen
es
sehr
So
play
it
for
me...
yeah!
Also
spiel
es
für
mich...
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Dimino, Greg Giuffria, Punky Meadows
Attention! Feel free to leave feedback.