Lyrics and translation Angel - That Magic Touch
That Magic Touch
Волшебное прикосновение
It's
Friday
and
late
after
hours,
Пятница,
поздний
вечер,
And
still
I
haven't
a
date.
А
у
меня
всё
ещё
нет
свидания.
Waiting
by
the
moon,
Сижу
под
луной,
Sipping
Whiskey
sours.
Потягиваю
виски
сауэр.
I'll
think
I'll
wait
here
'till
noon.
Пожалуй,
подожду
здесь
до
полудня.
It
really
could
be
days,
Может
пройти
много
дней,
'Til
I
find
some
flowers,
Прежде
чем
я
найду
цветы,
So
I'll
send
you
a
bouquet.
Поэтому
я
отправлю
тебе
букет.
Uptown,
run
around,
hear
the
sound,
of
the
city
streets
below,
В
центре
города,
беготня,
слышен
шум
городских
улиц
внизу,
And
people
in
a
rush
everywhere.
И
люди
повсюду
спешат.
No
rain,
sugar
cane,
just
a
grain,
Нет
дождя,
сахарный
тростник,
всего
лишь
капля
In
my
champagne
glass,
you
know.
В
моём
бокале
шампанского,
ты
знаешь.
You
put
that
magic
touch
in
the
air.
Ты
наполняешь
воздух
волшебством.
So
they
say,
it's
closing
time
again,
Вот
и
снова
говорят,
что
пора
закрываться,
Funny
how
time
passes,
Забавно,
как
быстро
летит
время
Through
a
bottle
of
Champagne.
За
бутылкой
шампанского.
The
only
sound
I
hear,
is
that
of
rattling
glasses,
Единственный
звук,
который
я
слышу,
это
звон
бокалов
And
people
laughing
in
my
ear.
И
смех
людей
рядом
со
мной.
You've
taken
far
too
much,
since
you
left
for
Paris,
Ты
слишком
много
взяла
на
себя
с
тех
пор,
как
уехала
в
Париж,
You've
got
that
magic
touch.
У
тебя
есть
это
волшебное
прикосновение.
Uptown,
run
around,
hear
the
sound,
of
the
city
streets
below,
В
центре
города,
беготня,
слышен
шум
городских
улиц
внизу,
And
the
people
rush
everywhere.
И
люди
спешат
повсюду.
No
rain,
sugar
cane,
just
a
grain,
Нет
дождя,
сахарный
тростник,
всего
лишь
капля
In
my
Champagne
glass,
you
know.
В
моём
бокале
шампанского,
ты
знаешь.
You
put
that
magic
touch
in
the
air.
Ты
наполняешь
воздух
волшебством.
See
those
people
in
a
rush,
Видишь
этих
спешащих
людей,
But
you've
got
that
magic
touch.
Но
у
тебя
есть
это
волшебное
прикосновение.
(Repeat
twice)
(Повторить
дважды)
Repeat
Chorus
1 'til
fade.
Повторять
Припев
1 до
затухания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meadows, Giuffria, Di Mino
Attention! Feel free to leave feedback.