Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
up
and
down
out
on
everythin'
Bin
ständig
unterwegs
wegen
allem
I
be
chilling
in
the
trap
with
my
nigga,
hella
weed
and
a
hella
drink
Ich
chill'
im
Trap
mit
meinem
Bruder,
verdammt
viel
Gras
und
verdammt
viel
zu
trinken
And
I
ain't
gotta
tell
you
what
I'm
doing,
what
I'm
doing
is
irrelevant
Und
ich
muss
dir
nicht
erzählen,
was
ich
mache,
was
ich
mache,
ist
irrelevant
Plus
you
know
I'm
shottin'
on
the
low,
the
police
have
intelligence
Außerdem
weißt
du,
ich
deal'
heimlich,
die
Polizei
hat
Informationen
And
you
know
I've
got
the
glove
on
in
the
crud,
I
ain't
leaving
no
evidence
Und
du
weißt,
ich
trage
Handschuhe
im
Dreck,
ich
hinterlasse
keine
Beweise
And
I
bet
you
never
know,
I'm
doing
road
when
I
pulled
looking
innocent
Und
ich
wette,
du
ahnst
nie,
dass
ich
auf
der
Straße
bin,
wenn
ich
unschuldig
aussehend
auftauche
If
you
touch
me
I
can
have
you
on
your
toes
like
a
maniac,
maniac
Wenn
du
mich
anfasst,
kann
ich
dich
auf
Trab
halten
wie
ein
Wahnsinniger,
Wahnsinniger
You
already
know
it's
the
top
that
we
aiming
at,
aiming
at
Du
weißt
schon,
es
ist
die
Spitze,
auf
die
wir
zielen,
auf
die
wir
zielen
Rolling
up
the
trees
like
it's
medicine
Dreh'
das
Gras,
als
wär's
Medizin
All
my
niggas
up
and
down
in
the
block,
they
be
feeding
the
residents
Alle
meine
Jungs
rauf
und
runter
im
Block,
sie
versorgen
die
Anwohner
I
just
left
my
nigga
Swizz
couple
beats,
with
a
spliff
that
was
elegant
Ich
hab'
gerade
meinem
Bruder
Swizz
ein
paar
Beats
dagelassen,
mit
einem
Joint,
der
elegant
war
And
every
time
I
see
the
5-O,
I
kinda
freeze
and
get
hesitant
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Bullen
sehe,
erstarre
ich
irgendwie
und
werde
zögerlich
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Back
a
front
line,
that's
the
regular
Zurück
an
die
Front,
das
ist
der
Alltag
Tryna
get
a
dollar,
get
a
pound
Versuch',
'nen
Dollar
zu
machen,
'nen
Pfund
'Cause
we
ain't
getting
nothing
when
them
gates
close
Denn
wir
kriegen
nichts,
wenn
die
Tore
schließen
'Memba
how
I
used
to
run
around,
I
can
get
you
head
up
on
my
say
so
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
rumgerannt
bin?
Ich
kann
dich
auf
mein
Kommando
hin
fertigmachen
lassen
(Woah)
I
just
wanna
buy
my
mum
a
house
(Woah)
Ich
will
nur
meiner
Mum
ein
Haus
kaufen
I
know
that
it's
gon'
be
worth
the
wait,
though
Ich
weiß
aber,
dass
es
das
Warten
wert
sein
wird
Why
they
hell
you
think
I
run
around
Was
zum
Teufel
denkst
du,
warum
ich
rumrenne
'Cause
I
been
tryna
stack
up
on
my
weight
Weil
ich
versucht
habe,
meine
Kohle
zu
stapeln
Running
up
and
down
out
on
everythin'
Bin
ständig
unterwegs
wegen
allem
I
be
chilling
in
the
trap
with
my
nigga,
hella
weed
and
a
hella
drink
Ich
chill'
im
Trap
mit
meinem
Bruder,
verdammt
viel
Gras
und
verdammt
viel
zu
trinken
And
I
ain't
gotta
tell
you
what
I'm
doing,
what
I'm
doing
is
irrelevant
Und
ich
muss
dir
nicht
erzählen,
was
ich
mache,
was
ich
mache,
ist
irrelevant
Plus
you
know
I'm
shottin'
on
the
low,
the
police
have
intelligence
Außerdem
weißt
du,
ich
deal'
heimlich,
die
Polizei
hat
Informationen
And
you
know
I've
got
the
glove
on
in
the
crud,
I
ain't
leaving
no
evidence
Und
du
weißt,
ich
trage
Handschuhe
im
Dreck,
ich
hinterlasse
keine
Beweise
And
I
bet
you
never
know,
I'm
doing
road
when
I
pull
looking
innocent
Und
ich
wette,
du
ahnst
nie,
dass
ich
auf
der
Straße
bin,
wenn
ich
unschuldig
aussehend
auftauche
If
you
touch
me
I
can
have
you
on
your
toes
like
a
maniac,
maniac
Wenn
du
mich
anfasst,
kann
ich
dich
auf
Trab
halten
wie
ein
Wahnsinniger,
Wahnsinniger
You
already
know
it's
the
top
talk
that
we
aiming
at,
aiming
at
Du
weißt
schon,
es
ist
die
Spitze,
von
der
geredet
wird,
auf
die
wir
zielen,
auf
die
wir
zielen
You
know
I
put
my
girl
on
a
pedestal
Du
weißt,
ich
stelle
mein
Mädchen
auf
ein
Podest
If
you
ever
come
to
mine,
you
gon'
run
into
my
nine,
man
I'm
telling
you
Wenn
du
jemals
zu
mir
kommst,
wirst
du
meiner
Neun
begegnen,
Mann,
ich
sag's
dir
Better
miss
me
with
that
shit
Komm
mir
besser
nicht
mit
dem
Scheiß
Man
I'm
all
about
my
bitch,
she
ain't
into
you
Mann,
bei
mir
dreht
sich
alles
um
meine
Bitch,
sie
steht
nicht
auf
dich
'Cause
she
know
she
similar
to
me,
she
ain't
down
with
no
interviews
Denn
sie
weiß,
sie
ist
ähnlich
wie
ich,
sie
hat
keinen
Bock
auf
Interviews
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Check
the
phone
ringing
that's
the
cellular
Check
das
Telefon,
das
klingelt,
das
ist
das
Handy
Tryna'
get
a
dollar,
get
a
pound
Versuch',
'nen
Dollar
zu
machen,
'nen
Pfund
'Cause
we
ain't
getting
nothing
when
them
gates
close
Denn
wir
kriegen
nichts,
wenn
die
Tore
schließen
'Memba
how
I
used
to
run
around,
I
can
get
you
head
up
on
my
say
so
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
rumgerannt
bin?
Ich
kann
dich
auf
mein
Kommando
hin
fertigmachen
lassen
(Woah)
I
just
wanna
buy
my
mum
a
house
(Woah)
Ich
will
nur
meiner
Mum
ein
Haus
kaufen
I
know
that
it's
gon'
be
worth
the
wait,
though
Ich
weiß
aber,
dass
es
das
Warten
wert
sein
wird
Why
they
hell
you
think
I
run
around
Was
zum
Teufel
denkst
du,
warum
ich
rumrenne
'Cause
I
been
tryna
stack
up
on
my
weight
Weil
ich
versucht
habe,
meine
Kohle
zu
stapeln
Running
up
and
down
out
on
everythin'
Bin
ständig
unterwegs
wegen
allem
I
be
chilling
in
the
trap
with
my
nigga,
hella
weed
and
a
hella
drink
Ich
chill'
im
Trap
mit
meinem
Bruder,
verdammt
viel
Gras
und
verdammt
viel
zu
trinken
And
I
ain't
gotta
tell
you
what
I'm
doing,
what
I'm
doing
is
irrelevant
Und
ich
muss
dir
nicht
erzählen,
was
ich
mache,
was
ich
mache,
ist
irrelevant
Plus
you
know
I'm
shottin'
on
the
low,
the
police
have
intelligence
Außerdem
weißt
du,
ich
deal'
heimlich,
die
Polizei
hat
Informationen
And
you
know
I've
got
the
glove
on
in
the
crud,
I
ain't
leaving
no
evidence
Und
du
weißt,
ich
trage
Handschuhe
im
Dreck,
ich
hinterlasse
keine
Beweise
And
I
bet
you
never
know,
I'm
doing
road
when
I
pull
looking
innocent
Und
ich
wette,
du
ahnst
nie,
dass
ich
auf
der
Straße
bin,
wenn
ich
unschuldig
aussehend
auftauche
If
you
touch
me
I
can
have
you
on
your
toes
like
a
maniac,
maniac
Wenn
du
mich
anfasst,
kann
ich
dich
auf
Trab
halten
wie
ein
Wahnsinniger,
Wahnsinniger
You
already
know,
it's
the
top
that
we
aiming
at,
aiming
at
Du
weißt
schon,
es
ist
die
Spitze,
auf
die
wir
zielen,
auf
die
wir
zielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirach Charles
Album
Crud
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.