Lyrics and translation Angel Dust - Surrender?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
heart
the
tales
Я
всё
ещё
помню
те
сказки,
That
often
have
been
told
Что
часто
рассказывали.
I
hardly
tried
to
listen
Я
едва
ли
пытался
слушать,
Discover
word
of
gold
Чтобы
найти
золотое
слово.
Knowledge
ain't
wisdom
Знание
- не
мудрость,
But
led
you
through
your
life
Но
оно
ведет
тебя
по
жизни.
And
all
I
ask
you
for
И
всё,
о
чем
я
прошу
тебя,
Is
let
me
live
mine
Это
позволить
мне
жить
своей.
I
hear
a
voice
Я
слышу
голос
From
deep
inside
- open
your
eyes
Из
глубины
души
- открой
свои
глаза.
The
truth
of
one
is
Истина
одного
-
Another
book
of
lies
Это
очередная
книга
лжи.
From
birth
till
death
От
рождения
до
смерти
There's
a
road
for
everyone
Есть
дорога
для
каждого.
Easy
to
survey
so
easy
to
run
Легко
осмотреть,
так
легко
бежать,
But
all
simplicity
might
be
a
lie
Но
вся
эта
простота
может
быть
ложью,
And
your
grave
was
digged
И
твоя
могила
была
вырыта
Long
before
you
die
Задолго
до
твоей
смерти.
Those
words
of
stone
Эти
слова
из
камня
Decay
so
soon
Так
быстро
рассыпаются.
Your
truth
ain't
mine
Твоя
правда
- не
моя.
Why're
you
so
sure
you're
divine
Почему
ты
так
уверена,
что
ты
божественна?
My
life-
just
a
cesspool
of
lies
Моя
жизнь
- просто
выгребная
яма
лжи.
My
life-
anyone
could
supply
Моя
жизнь
- любой
мог
бы
её
прожить.
My
life-
ignorance
with
no
remorse
Моя
жизнь
- невежество
без
раскаяния.
Beat
me
- treat
me
Бей
меня
- мучай
меня,
Respect
I
am
silent
Но
уважай
моё
молчание
And
deaf
of
all
those
И
глухоту
ко
всем
этим
Curent
instructions
Текущим
наставлениям,
That
you
- spit
on
- me
Что
ты
- плюёшь
- на
меня.
Imagine
I
am
one
Представь,
что
я
такой
же,
Just
like
you
who
believes
Как
и
ты,
кто
верит,
It's
worth
to
besome
one
Что
стоит
стать
кем-то
Of
love
- of
faith
- and
pride
Из
любви,
веры
и
гордости.
Do
you
believe
that
your
god
Ты
веришь,
что
твой
бог
Is
anybetter
than
mine
Лучше
моего?
Are
you
sure
it's
his
will
Ты
уверена,
что
это
его
воля
-
My
kind
- is
the
next
one
- to
die
Чтобы
мой
род
- был
следующим
- на
очереди
умереть?
Surrender
- why
do
you
think
I
should
Сдаться?
Почему
ты
думаешь,
что
я
должен?
Surrender
- do
you
belive
I
ever
could
Сдаться?
Ты
веришь,
что
я
когда-либо
смог
бы?
Surrender
- to
make
you
believe
I'm
fine
Сдаться?
Чтобы
заставить
тебя
поверить,
что
я
в
порядке?
Surrender
- this
ain't
a
term
of
mine
Сдаться?
Это
не
моё
слово.
Wars
have
already
been
tought
Войны
уже
были
проведены,
No
one
is
left
to
die
Не
осталось
никого,
кто
мог
бы
умереть.
Have
you
come
to
an
answer
Ты
пришла
к
ответу,
Who's
better
you
or
I
Кто
лучше,
ты
или
я?
A
voice
breakes
the
silence
Голос
нарушает
тишину
And
tells
the
only
truth
И
говорит
единственную
правду,
That
will
last
forever
Которая
будет
длиться
вечно
-
My
word
for
my
own
life
Моё
слово
за
мою
собственную
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Bankowsky, Bernd Aufermann, Stefan Wibbeke, Dirk Assmuth, Dirk Thurisch
Album
Bleed
date of release
13-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.