Angel Dust - Victims of Madness - translation of the lyrics into German

Victims of Madness - Angel Dusttranslation in German




Victims of Madness
Opfer des Wahnsinns
He comes out from nowhere
Er taucht aus dem Nichts auf
To seize power for himself
Um Macht an sich zu reißen
He knows how to seize the might
Er weiß, wie man die Macht ergreift
Enough power to start the fight
Genug Macht, um den Kampf zu beginnen
It's exactly the right time
Es ist genau der richtige Zeitpunkt
To realize his plans
Seine Pläne zu verwirklichen
Plans for another world war
Pläne für einen weiteren Weltkrieg
Now he sees his chance
Jetzt sieht er seine Chance
Madness he is totally insane
Wahnsinn, er ist völlig wahnsinnig
Madness the only word to describe this man
Wahnsinn, das einzige Wort für diesen Mann
Madness only few know what he's gonna do
Wahnsinn, nur wenige wissen was er tun wird
Madness but its too late
Wahnsinn, doch es ist zu spät
No one can stop him on his way to the top
Niemand kann ihn auf seinem Weg nach oben aufhalten
Not many foresee the disaster
Nicht viele sehen das Unheil kommen
But their hands are bound
Doch ihre Hände sind gefesselt
And their mouths have been shut
Und ihre Münder wurden gestopft
By the legions of all around
Durch die Legionen überall herum
We're all going to be
Wir alle werden sein
Victims of Madness
Opfer des Wahnsinns
Victims of Madness again
Opfer des Wahnsinns erneut
Madness again there'll be total war
Wahnsinn erneut wird totaler Krieg sein
Madness death in the atomic roar
Wahnsinn, Tod im atomaren Dröhnen
Millions destroyed in a senseless war
Millionen vernichtet in sinnlosem Krieg
Millions crippled by a degrading life
Millionen verkrüppelt durch entwürdigendes Leben
He comes out upon us from the void
Er kommt aus dem Nichts über uns
To seize the power to himself
Um die Macht an sich zu reißen
He knows the way to occupy the might
Er kennt den Weg, die Macht zu besetzen
Enough power to start a global fight
Genug Macht für einen globalen Kampf
He's promising heaven but he's planning hell
Er verspricht Himmel doch plant die Hölle
His promising visions, put them all under spell
Seine vielversprechenden Visionen, alle gebannt
Marching for Revenge
Marschierend für Rache
You never asked me if I wanted to be born
Du fragtest nie ob ich geboren werden wollte
And now you tell me how I ought to live
Und jetzt sagst du mir wie ich zu leben habe
Right from the start you had your plan
Von Beginn an hattest du deinen Plan
Had it all planned from the beginning to the end
Hattest alles von Anfang bis Ende geplant
I must do what you demand from me
Ich muss tun was du von mir forderst
You give me (the) orders and I have to obey
Du gibst Befehle und ich muss gehorchen
But it can't go on that fucking way
Doch so kann es nicht weitergehen
Time has come for me to break the chains
Zeit die Ketten zu brechen ist gekommen






Attention! Feel free to leave feedback.