Angel Ideal - Flashing Lights - translation of the lyrics into German

Flashing Lights - Angel Idealtranslation in German




Flashing Lights
Blitzlichter
If you wanna sip a little somethin' (Alright)
Wenn du ein Schlückchen trinken willst (Okay)
If you wanna smoke a little somethin' (Alright)
Wenn du ein bisschen was rauchen willst (Okay)
If you wanna bounce till the bass feels right
Wenn du abgehen willst, bis der Bass richtig dröhnt
Don't be stunted by them flashing lights x2
Lass dich nicht von den Blitzlichtern blenden x2
See I don't know what you ever hear about me
Schau, ich weiß nicht, was du je über mich gehört hast
But I can show you some thing that you don't know about me
Aber ich kann dir etwas zeigen, das du nicht über mich weißt
How I plan to take the game no illuminati
Wie ich plane, das Spiel zu übernehmen, keine Illuminaten
I get your girl bent over like it's field hockey
Ich kriege dein Mädchen gebückt wie beim Feldhockey
I lift her skirt up, couple of L's to burn up
Ich heb' ihren Rock hoch, ein paar L's zum Anzünden
Have your lady wildin before we even get turnt up
Bring deine Lady zum Durchdrehen, bevor wir überhaupt aufdrehen
Guess it really her luck, Jackpot is on us
Schätze, das ist wirklich ihr Glück, der Jackpot ist bei uns
I'm living for the moment
Ich lebe für den Moment
She only here for the come up
Sie ist nur für den Aufstieg hier
I stay clean, still got it tho
Ich bleib sauber, hab's aber immer noch drauf
They way I hit the weed
Die Art, wie ich das Gras rauche
It's somethin' like my women swing
Ist so ähnlich, wie meine Frauen abgehen
(Geronamo)
(Geronimo)
L-L-L-Let her know d-d-der he go
L-L-L-Lass sie wissen, d-d-da geht er
Moving thru the city
Beweg mich durch die Stadt
Probly chillin' with some pretty girls
Wahrscheinlich chill ich mit ein paar hübschen Mädels
& Here name truly I don't even know
& Ihren Namen, ehrlich, weiß ich nicht mal
Her best friend caught the body bout a week ago (week ago)
Ihre beste Freundin hat vor etwa einer Woche einen flachgelegt (Woche her)
Gurenteed I had her freakin' tho
Garantiert hab ich sie zum Ausflippen gebracht
Without the stripper pole
Ohne die Stripperstange
D-D-Der the money go
D-D-Da geht das Geld hin
So go do it like you A list
Also mach es, als wärst du A-Promi
& Your man, I'm the reason why he hating
& Dein Typ, ich bin der Grund, warum er hasst
Them other girls, I don't care who they came with
Die anderen Mädels, mir egal, mit wem sie kamen
Just girl-girl-girl shake it till your famous
Nur Mädel-Mädel-Mädel, shake es, bis du berühmt bist
If you wanna sip a little somethin' (Alright)
Wenn du ein Schlückchen trinken willst (Okay)
If you wanna smoke a little somethin' (Alright)
Wenn du ein bisschen was rauchen willst (Okay)
If you wanna bounce till the bass feels right
Wenn du abgehen willst, bis der Bass richtig dröhnt
Don't be stunted by them flashing lights x2
Lass dich nicht von den Blitzlichtern blenden x2
Uh we made this for the radio
Uh, wir haben das fürs Radio gemacht
Now they yelling "man them kids on the radio"
Jetzt schreien sie "Mann, die Jungs sind im Radio"
Up North where you know we like to take it slow
Oben im Norden, wo wir es bekanntlich langsam angehen lassen
In Maine but I know that ya'll don't hear me tho
In Maine, aber ich weiß, ihr hört mich trotzdem nicht
Until those camras flashing
Bis diese Kameras blitzen
Main chick about to be my main attraction
Mein Haupt-Mädel wird bald meine Hauptattraktion sein
Dip-dippin' thru the traffic in that Tracy Chapmen
Schlängel mich durch den Verkehr in dem Tracy Chapman
Down for the cause and she bout that action
Bereit für die Sache und sie ist bereit für Action
My intent for sex you could come with campin
Meine Absicht ist Sex, du könntest zum Campen mitkommen
Back wood smoke while we chill and relaxing
Backwood-Rauch, während wir chillen und entspannen
Body langauge speak with that music blasting
Körpersprache spricht, während die Musik dröhnt
In rotation like that thing you passin' ay
In Rotation wie das Ding, das du rumreichst, ay
I say you letting me know
Ich sag', du lässt es mich wissen
Feeling advise that you starting to throw
Fühle die Stimmung, die du anfängst zu verbreiten
Moving that body I'm losing control
Bewegst diesen Körper, ich verliere die Kontrolle
Give her a mintue she ready go
Gib ihr 'ne Minute, sie ist bereit loszulegen
Go bring your party of four
Hol deine Party von vier Leuten
We'll party till four
Wir feiern bis vier
We got champain to pour
Wir haben Champagner zum Einschenken
Shots of patron till we hit the floor
Shots Patron, bis wir auf dem Boden liegen
But we bounce from the basement just turn up some more
Aber wir kommen aus dem Keller zurück, dreh einfach noch mehr auf
If you wanna sip a little somethin' (Alright)
Wenn du ein Schlückchen trinken willst (Okay)
If you wanna smoke a little somethin' (Alright)
Wenn du ein bisschen was rauchen willst (Okay)
If you wanna bounce till the bass feels right
Wenn du abgehen willst, bis der Bass richtig dröhnt
Don't be stunted by them flashing lights x2
Lass dich nicht von den Blitzlichtern blenden x2





Writer(s): Kyle Treadwell

Angel Ideal - Flashing Lights
Album
Flashing Lights
date of release
27-03-2015



Attention! Feel free to leave feedback.