Angel López - A Puro Dolor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angel López - A Puro Dolor




A Puro Dolor
От чистой боли
Perdona si te estoy llamando en este momento
Прости, что звоню тебе в этот час
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Но мне ужасно не хватает снова услышать
Aunque sea un instante tu respiración
Хотя бы на мгновение твое дыхание
Disculpa que estoy violando nuestro juramento
Прости, я знаю, что нарушаю нашу клятву
que estás con alguien que no es el momento
Знаю, что сейчас ты с другим, и я не вовремя
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Но есть что-то срочное, что я должен тебе сказать
Que estoy muriendo, muriendo por verte
Я умираю, умираю от желания увидеть тебя
(Estoy) agonizando, muy lento y muy fuerte
Истекаю кровью, медленно и мучительно
Vida, devuélveme mis fantasías
Жизнь, верни мне мои мечты
Mis ganas de vivir la vida
Мою жажду жизни
Devuélveme el aire
Верни мне воздух
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Дорогая моя, без тебя я чувствую себя пустым
Las tardes son un laberinto
Дни превратились в лабиринт
Y las noches me saben
А ночи на вкус как
A puro dolor
Чистая боль
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Я хотел бы сказать, что сегодня у меня все прекрасно
Que no me ha afectado lo de tu partida
Что твой уход не повлиял на меня
Pero con un dedo no se tapa el sol
Но солнце не скрыть за пальцем
Que estoy muriendo, muriendo por verte
Я умираю, умираю от желания увидеть тебя
(Estoy) agonizando, muy lento y muy fuerte
Истекаю кровью, медленно и мучительно
Vida, devuélveme mis fantasías
Жизнь, верни мне мои мечты
Mis ganas de vivir la vida
Мою жажду жизни
Devuélveme el aire
Верни мне воздух
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Дорогая моя, без тебя я чувствую себя пустым
Las tardes son un laberinto
Дни превратились в лабиринт
Y las noches me saben
А ночи на вкус как
A puro dolor
Чистая боль
Vida
Жизнь
Devuélveme mis fantasías
Верни мне мои мечты
Mis ganas de vivir la vida
Мою жажду жизни
Devuélveme el aire
Верни мне воздух
Cariño mío, sin ti yo (me siento vacío)
Дорогая моя, без тебя я (чувствую себя пустым)
Las tardes son un laberinto
Дни превратились в лабиринт
Y las noches (me saben)
А ночи (на вкус как)
A puro dolor
Чистая боль
(Devuélveme mis fantasías)
(Верни мне мои мечты)
(Mis ganas de vivir la vida)
(Мою жажду жизни)
Devuélveme el aire
Верни мне воздух
Perdona si te estoy llamando
Прости, что звоню тебе
AK
AK






Attention! Feel free to leave feedback.