Lyrics and translation Angel López - Un Hombre Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre Enamorado
Влюбленный мужчина
No
lo
voy
a
negar,
estoy
enamorado
de
alguien
muy
especial.
Не
буду
отрицать,
я
влюблен
в
кого-то
особенного.
Que
camina
a
mí
lado
que
me
llena
de
fé.
Кто
идет
рядом
со
мной,
кто
наполняет
меня
верой.
Cuando
me
ve
caído
cuando
ve
que
estoy
mal.
Когда
видит
меня
павшим,
когда
видит,
что
мне
плохо.
Cuando
empiezo
a
llorar
si
estoy
mal
herido.
Когда
я
начинаю
плакать,
если
я
тяжело
ранен.
No
lo
voy
a
negar,
a
veces
el
pecado
se
asoma
a
mi
portal,
Не
буду
отрицать,
иногда
грех
стучится
в
мою
дверь,
Y
me
muestra
su
encanto
pero
le
hago
saber.
И
показывает
мне
свое
очарование,
но
я
даю
ему
понять.
Que
mi
amor
tiene
dueño
que
soy
de
una
mujer,
Что
моя
любовь
принадлежит
другой,
что
я
принадлежу
женщине,
De
una
sola
mujer
que
soy
un
hombre
ajeno.
Одной
единственной
женщине,
что
я
занятой
мужчина.
Un
hombre
enamorado,
Влюбленный
мужчина,
No
tiene
porque
andar
buscando
amor
en
otros
labios,
Не
должен
искать
любовь
в
других
губах,
Cariño
en
otra
piel.
Ласку
на
другой
коже.
Un
hombre
enamorado,
Влюбленный
мужчина,
Se
debe
solo
a
la
mujer
que
en
las
buenas
y
Предан
только
той
женщине,
которая
и
в
радости
и
En
las
malas
todo
el
tiempo
supo
ser
fiel.
В
горести
всегда
была
верна.
(Esta
rosa
es
para
ti,
mí
reina).
(Эта
роза
для
тебя,
моя
королева).
No
lo
voy
a
negar,
a
veces
el
pecado
se
asoma
a
mi
portal,
Не
буду
отрицать,
иногда
грех
стучится
в
мою
дверь,
Y
me
muestra
su
encanto
pero
le
hago
saber,
И
показывает
мне
свое
очарование,
но
я
даю
ему
понять,
Que
mi
amor
tiene
dueño
que
soy
de
una
mujer,
Что
моя
любовь
принадлежит
другой,
что
я
принадлежу
женщине,
De
una
sola
mujer
soy
un
hombre
ajeno.
Одной
единственной
женщине,
я
занятой
мужчина.
(Un
hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
De
alguien
especial
В
кого-то
особенного
(Un
hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
Que
me
llena
de
fe
Кто
наполняет
меня
верой
(Un
hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
Cuando
ve
que
estoy
mal
Когда
видит,
что
мне
плохо
(Un
hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
Cuando
empiezo
a
caer
Когда
я
начинаю
падать
(Un
hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
(Un
hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
(Un
Hombre
enamorado)
(Влюбленный
мужчина)
De
esa
mujer
В
эту
женщину
(Un
hombre
enamorado).
(Влюбленный
мужчина).
(Enamorado,
Ilusionado),
(Влюбленный,
Окрыленный),
(Enamorado,
Ilusionado)
(Влюбленный,
Окрыленный)
Ilusionado
baby
de
ti
baby
Окрыленный,
детка,
тобой,
детка
(Enamorado,
Ilusionado).
(Влюбленный,
Окрыленный).
Aquí
está
tu
ángel.
Здесь
твой
ангел.
Un
hombre
enamorado,
Влюбленный
мужчина,
Se
debe
solo
a
la
mujer
Предан
только
той
женщине,
Que
en
las
buenas
y
Которая
и
в
радости
и
En
las
malas,
todo
el
tiempo
le
supo
ser
fiel.
В
горести,
всегда
была
ему
верна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.