Angel López - Un Hombre Enamorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angel López - Un Hombre Enamorado




Un Hombre Enamorado
Влюбленный мужчина
No lo voy a negar, estoy enamorado de alguien muy especial.
Не буду отрицать, я влюблен в кого-то особенного.
Que camina a lado que me llena de fé.
Кто идет рядом со мной, кто наполняет меня верой.
Cuando me ve caído cuando ve que estoy mal.
Когда видит меня павшим, когда видит, что мне плохо.
Cuando empiezo a llorar si estoy mal herido.
Когда я начинаю плакать, если я тяжело ранен.
No lo voy a negar, a veces el pecado se asoma a mi portal,
Не буду отрицать, иногда грех стучится в мою дверь,
Y me muestra su encanto pero le hago saber.
И показывает мне свое очарование, но я даю ему понять.
Que mi amor tiene dueño que soy de una mujer,
Что моя любовь принадлежит другой, что я принадлежу женщине,
De una sola mujer que soy un hombre ajeno.
Одной единственной женщине, что я занятой мужчина.
Un hombre enamorado,
Влюбленный мужчина,
No tiene porque andar buscando amor en otros labios,
Не должен искать любовь в других губах,
Cariño en otra piel.
Ласку на другой коже.
Un hombre enamorado,
Влюбленный мужчина,
Se debe solo a la mujer que en las buenas y
Предан только той женщине, которая и в радости и
En las malas todo el tiempo supo ser fiel.
В горести всегда была верна.
(Esta rosa es para ti, reina).
(Эта роза для тебя, моя королева).
No lo voy a negar, a veces el pecado se asoma a mi portal,
Не буду отрицать, иногда грех стучится в мою дверь,
Y me muestra su encanto pero le hago saber,
И показывает мне свое очарование, но я даю ему понять,
Que mi amor tiene dueño que soy de una mujer,
Что моя любовь принадлежит другой, что я принадлежу женщине,
De una sola mujer soy un hombre ajeno.
Одной единственной женщине, я занятой мужчина.
(Un hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
De alguien especial
В кого-то особенного
(Un hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
Que me llena de fe
Кто наполняет меня верой
(Un hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
Cuando ve que estoy mal
Когда видит, что мне плохо
(Un hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
Cuando empiezo a caer
Когда я начинаю падать
(Un hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
Ilusionado
Окрыленный
(Un hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
Enamorado
Влюбленный
(Un Hombre enamorado)
(Влюбленный мужчина)
De esa mujer
В эту женщину
(Un hombre enamorado).
(Влюбленный мужчина).
(Enamorado, Ilusionado),
(Влюбленный, Окрыленный),
(Enamorado, Ilusionado)
(Влюбленный, Окрыленный)
Ilusionado baby de ti baby
Окрыленный, детка, тобой, детка
(Enamorado, Ilusionado).
(Влюбленный, Окрыленный).
Aquí está tu ángel.
Здесь твой ангел.
Un hombre enamorado,
Влюбленный мужчина,
Se debe solo a la mujer
Предан только той женщине,
Que en las buenas y
Которая и в радости и
En las malas, todo el tiempo le supo ser fiel.
В горести, всегда была ему верна.






Attention! Feel free to leave feedback.