Lyrics and translation Angel López - Y Hubo Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Hubo Alguien
И был кто-то
De
repente
me
da
Внезапно
мне
хочется
Por
volverte
a
buscar
Снова
тебя
искать,
Por
hablar
de
los
dos
Говорить
о
нас,
Y
salir
a
cenar
И
пригласить
на
ужин.
Tal
parece
que
tu,
tu
Кажется,
ты,
ты
Me
haces
falta
de
más
Мне
очень
нужна,
Que
no
he
sido
feliz
Что
я
не
был
счастлив
Con
mi
otra
mitad
Со
своей
другой
половинкой.
De
repente
me
da
Внезапно
мне
хочется
Por
volver
a
sentir
Снова
почувствовать,
Quien
es
la
que
en
verdad
Кто
на
самом
деле
Sabe
hacerme
feliz
Умеет
делать
меня
счастливым.
Pero
se
me
olvidó
Но
я
забыл,
Que
al
marcharme
de
aquí
Что,
когда
я
уходил,
Tu
quedabas
también
Ты
тоже
была
Libre
para
elegir
Вольна
в
своем
выборе.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
se
encargó
de
enviarte
rosas
Кто
отправлял
тебе
розы,
Que
se
moría
por
llenarte
Кто
мечтал
осыпать
тебя
De
detalles
mmmm
y
palabras
amables
Подарками,
ммм,
и
нежными
словами.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
mientras
yo
vivía
Кто,
пока
я
жил
Mi
vida
muy
aparte
Своей
отдельной
жизнью,
Se
encargaba
de
la
tuya
con
coraje
Заботился
о
тебе
смело
Ammm
y
logró
conquistarte
Аммм,
и
сумел
тебя
завоевать.
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable
В
ночь
безумной
страсти
Tu
le
diste
tu
alma,
tu
mente,
tu
vida
y
tu
ser
Ты
отдала
свою
душу,
разум,
жизнь
и
себя.
Como
tú
ya
lo
sabes
Как
ты
уже
знаешь,
Como
tú
ya
lo
sabes
Как
ты
уже
знаешь,
De
repente
me
da
Внезапно
мне
хочется
Por
romper
a
llorar
Расплакаться,
Por
decir
que
jamás
Сказать,
что
никогда
Te
he
podido
olvidar
Не
мог
тебя
забыть.
Pero
se
me
pasó
Но
я
опомнился,
Que
al
marcharme
de
aquí
Что,
когда
я
уходил,
Tu
quedabas
también
Ты
тоже
была
Libre
para
elegir
Вольна
в
своем
выборе.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
se
encargó
de
enviarte
rosas
Кто
отправлял
тебе
розы,
Que
se
moría
por
llenarte
Кто
мечтал
осыпать
тебя
De
detalles
jah
y
palabras
amables
Подарками,
да,
и
нежными
словами.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
mientras
yo
vivía
Кто,
пока
я
жил
Mi
vida
muy
aparte
Своей
отдельной
жизнью,
El
se
encargaba
de
la
tuya
con
coraje
Он
заботился
о
тебе
смело
Uummm
y
logró
conquistarte
Уммм,
и
сумел
тебя
завоевать.
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable
В
ночь
безумной
страсти
Tu
le
diste
tu
alma,
tu
mente,
tu
vida
y
tu
ser
Ты
отдала
свою
душу,
разум,
жизнь
и
себя.
Como
tú
ya
lo
sabes.
Как
ты
уже
знаешь.
Y
hubo
alguien...
que
te
con
quis
to
И
был
кто-то...
кто
тебя
завоевал.
Y
hubo
alguien...
Que
te
hablo
de
amor
И
был
кто-то...
Кто
говорил
тебе
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.