Ángel Parra - Me Gustan los Estudiantes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ángel Parra - Me Gustan los Estudiantes




Me Gustan los Estudiantes
Мне нравятся студенты
Que vivan los estudiantes,
Да здравствуют студенты,
Jardín de las alegrías.
Сад радости.
Son aves que no se asustan
Они, как птицы, не боятся
De animal ni policía,
Ни зверей, ни полиции,
Y no le asustan las balas
И их не пугают пули
Ni el ladrar de la jauría.
И лай стаи.
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
Que viva la astronomía.
Да здравствует астрономия.
Que vivan los estudiantes
Да здравствуют студенты
Que rugen como los vientos
Что воют, как ветры
Cuando les meten al oído
Когда им нашептывают на ухо
Sotanas o regimientos,
О рясах или полках,
Pajarillos libertarios
Свободные пташки
Igual que los elementos.
Словно стихии.
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
Que vivan los experimentos.
Да здравствуют эксперименты.
Me gustan los estudiantes
Мне нравятся студенты
Porque son la levadura
Потому что они дрожжи
Del pan que saldrá del horno
Хлеба, что выйдет из печи
Con toda su sabrosura
Со всей своей вкуснотой
Para la boca del pobre
Для рта бедняка
Que come con amargura.
Который ест с горечью.
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
Viva la literatura.
Да здравствует литература.
Me gustan los estudiantes
Мне нравятся студенты
Porque levantan el pecho
Потому что они поднимают грудь
Cuando les dicen harina
Когда им говорят "мука"
Sabiéndose que es afrecho,
Зная, что это отруби,
Y no hacen el sordomudo
И не притворяются глухонемыми
Cuando se presenta el hecho.
Когда происходит факт.
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
El Código del Derecho.
Кодекс права.
Me gustan los estudiantes
Мне нравятся студенты
Que marchan sobre las ruinas;
Которые маршируют по руинам;
Con las banderas en alto
Со знамёнами высоко
Va toda la estudiantina.
Идёт вся студенческая братия.
Son químicos y doctores,
Это химики и доктора,
Cirujanos y dentistas.
Хирурги и стоматологи.
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
Vivan los especialistas.
Да здравствуют специалисты.
Me gustan los estudiantes
Мне нравятся студенты
Que van al laboratorio.
Которые идут в лабораторию.
Descubren lo que se esconde
Они обнаруживают то, что скрывается
Adentro del confesorio.
Внутри исповедальни.
Ya tiene el hombre un carrito
У человека уже есть машина
Que llegó hasta el purgatorio.
Которая добралась до чистилища.
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
Los libros explicatorios.
Книги с объяснениями.
Me gustan los estudiantes
Мне нравятся студенты
Que con muy clara elocuencia
Которые с ясным красноречием
A la bolsa negra sacra
Священному чёрному мешку
Le bajó las indulgencias.
Снизили индульгенции.
Porque, ¿hasta cuándo nos dura,
Потому что доколе нам длится,
Señores, la penitencia?
Сударь моя, покаяние?
Caramba y zamba la cosa,
Черт возьми и ну и дела,
Que viva toda la ciencia.
Да здравствует вся наука.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.