Angel Stanich - Dos Boy Scouts De Mierda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angel Stanich - Dos Boy Scouts De Mierda




Dos Boy Scouts De Mierda
Два паршивых бойскаута
Dios está al final
Бог в конце
Al salir de la autopista
Выйдя с автострады
En lo natural
В естестве
Me dirás mientras te pintas
Ты мне скажешь, пока я тебя разрисовываю
Ya en la Nacional
Уже на Национальном
Se cansó mi coñoneta
Моя повозка устала
Hay que caminar
Нужно идти
Al pueblo que este más cerca
К ближайшей деревне
Y es Garabandal
И это Гарабандал
Qué ocasión más esotérica
Какой эзотерический повод
De vivaquear
Разбить лагерь
De lucir la pañoleta
Проявить себя в платке
Nos pesaban nuestros párpados
Наши веки отяжелели
Al chascar de la madera
От хруста дерева
Mil historias nos contábamos
Тысячи историй мы рассказывали друг другу
Al contraluz de una linterna
В контровом свете фонарика
Por eso somos
Поэтому мы
Dos Boy Scouts de mierda
Два паршивых бойскаута
Iban hacia atrás
Вы шли назад
Sin mirar colina abajo
Не глядя вниз по холму
Conchi y las demás
Кончи и другие
Como si rebobinando
Как будто перематывая назад
Éxtasis rural
Сельский экстаз
Niñas que, comunicando
Девочки, которые, общаясь
Con el más allá
С потусторонним миром
Al final te piden algo
В конце концов, просят тебя о чем-то
Profanamos pantocrátors
Мы оскверняем пантократоров
De la era verdadera
Истинной эры
No sabemos que es un páramo
Мы не знаем, что такое пустошь
Vaya Boy Scouts de mierda
Какие же мы паршивые бойскауты
Somos indómitos
Мы непокорные
Dos Boy Scouts de mierda
Два паршивых бойскаута
De mierda
Паршивых
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Dios está detrás
Бог позади
De aquellas pequeñas cosas
Тех маленьких вещей
En migas de pan
В хлебных крошках
Caminito de la aurora
По пути к рассвету
Cierra el campingás
Закрой газовую лампу
Cálmate por Baden-Powell
Успокойся ради Баден-Пауэлла
Qué capacidad
Какая способность
Para ir por los ramales
Ходить по ответвлениям
Y fumamos tanto cáñamo
И мы курили так много каннабиса
En un parque a las afueras
В парке за городом
Que olvidamos los prismáticos
Что забыли бинокль
Pero vimos las estrellas
Но мы видели звезды
Por eso somos
Поэтому мы
Dos Boy Scouts de mierda
Два паршивых бойскаута
De mierda
Паршивых
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-ra
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ра
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Se nos va el Oyambre
Оямебри уходит от нас






Attention! Feel free to leave feedback.