Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvad a las ballenas
Rettet die Wale
La
gente
que
pude
encontrar
Die
Leute,
die
ich
finden
konnte
Tocando
por
ahí
Als
sie
da
draußen
musizierten
Que
se
creían
que
eran
nota
Die
dachten,
sie
wären
der
Hit
El
último
brasas
Der
letzte
Nervtöter
El
hijo
de
Dalí
Der
Sohn
von
Dalí
Y
se
me
acopla
cada
crack
Und
jeder
Star
hängt
sich
an
mich
ran
Astros
del
balón
Fußballstars
Si
Torquemada
fuera
ahora
Wenn
Torquemada
jetzt
leben
würde
Te
haría
quemar
Würde
er
dich
verbrennen
lassen
Te
crees
que
no
lo
sé
Du
glaubst,
ich
weiß
es
nicht
Y
no
me
importa
que
dirán
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
werden
Las
bases
del
PP
Die
Basis
der
PP
La
mayoría
silenciosa
Die
schweigende
Mehrheit
Me
está
faltando
piel
Mir
fehlt
die
Haut
O
solo
lubricante
Oder
nur
Gleitmittel
Salvad
a
las
ballenas
Rettet
die
Wale
Salvad
a
las
ballenas
Rettet
die
Wale
A
mí
dejadme
en
paz
Mich
lasst
in
Ruhe
Que
me
muera
Lasst
mich
sterben
Si
es
designio
del
indio
Wenn
es
die
Bestimmung
des
Indianers
ist
Mantén
al
hombre
predictor
Behalte
den
Wetterfrosch
Qué
hoy
da
lluvia
y
da
sol
Der
heute
Regen
und
Sonne
bringt
Así
no
hay
quien
vaya
a
una
fiesta
So
kann
ja
keiner
auf
eine
Party
gehen
Se
queja
Jorge
Sanz
Beschwert
sich
Jorge
Sanz
Habitación
615
Zimmer
615
Tú
tienes
pinta
de
fumar
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
rauchen
Te
gusta
lo
que
a
mí
Dir
gefällt,
was
mir
gefällt
Y
yo
atrás
tengo
una
escopeta
Und
ich
habe
hinten
ein
Gewehr
Podemos
disparar
Wir
können
schießen
A
algún
Auf
irgendeinen...
Vivir
y
no
llegar
a
ver
Leben
und
nicht
erleben
zu
sehen
Los
fantasmas
del
Nalón
Die
Geister
des
Nalón
Descubrir
la
España
mágica
Das
magische
Spanien
entdecken
En
aquél
rototón
Bei
jenem
Rototón
Tenéis
caras
de
Belmeth
Ihr
habt
Gesichter
wie
die
von
Belmez
Salvad
a
las
ballenas
Rettet
die
Wale
Salvad
a
las
ballenas
Rettet
die
Wale
A
mí
dejadme
en
paz
Mich
lasst
in
Ruhe
Que
me
muera
Lasst
mich
sterben
Si
es
designio
del
indio
Wenn
es
die
Bestimmung
des
Indianers
ist
No
la
flecha
Nicht
der
Pfeil
No
la
flecha
Nicht
der
Pfeil
A
mí
dejadme
en
paz
Mich
lasst
in
Ruhe
Lo
que
me
queda
Was
mir
bleibt
Viendo
un
vídeo
del
hombre
y
la
tierra
Während
ich
ein
Video
von
"Der
Mensch
und
die
Erde"
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran
Album
Máquina
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.