Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontré
Ich habe dich gefunden
(No
puedo
esperar
ni
un
sólo
día)
(Ich
kann
nicht
einen
einzigen
Tag
warten)
(Para
acariciarte
y
hacerte
mía)
(Um
dich
zu
streicheln
und
zu
meiner
zu
machen)
Hace
varios
meses
que
no
te
veía
Ich
habe
dich
seit
mehreren
Monaten
nicht
gesehen
Tan
siquiera
un
texto
ni
una
llamada
Nicht
mal
eine
Nachricht,
nicht
einen
Anruf
Pero,
te
encontré
en
mi
camino
Aber
ich
habe
dich
auf
meinem
Weg
gefunden
Como
si
conspirara
el
destino
Als
hätte
das
Schicksal
konspiriert
No
hubo
que
hablar,
dijimos
todo
con
una
mirada
Es
brauchte
keine
Worte,
wir
sagten
alles
mit
einem
Blick
No
puedo
esperar
ni
un
sólo
día
Ich
kann
nicht
einen
einzigen
Tag
warten
Para
acariciarte
y
hacerte
mía
Um
dich
zu
streicheln
und
zu
meiner
zu
machen
Esta
noche
es
de
los
dos
Diese
Nacht
gehört
uns
beiden
Quiero
escuchar
tu
voz
Ich
will
deine
Stimme
hören
Te
voy
a
cumplir
tus
fantasías
(Yah)
Ich
werde
deine
Fantasien
erfüllen
(Yah)
Vamo'
a
darle
a
swing
completo
Lass
uns
aufs
Ganze
gehen
Y
dejar
que
fluya
sin
libreto
Und
es
ohne
Drehbuch
fließen
lassen
Que
la
función
se
queda
sin
boleto
Dass
die
Vorstellung
ausverkauft
ist
Baby,
te
prometo
que
esto
va
a
ser
to'
discreto
Baby,
ich
verspreche
dir,
das
wird
alles
diskret
sein
Vamo'
a
romper
las
cama'
de
to'
los
hoteles
de
la
metro
Wir
werden
die
Betten
in
allen
Hotels
der
Stadt
rocken
Ese
booty
mata
de
respeto
y
te
encontré
por
fin
Dieser
Hintern
haut
um
und
ich
habe
dich
endlich
gefunden
Como
si
el
destino
nos
tira
un
drop
pin
Als
hätte
das
Schicksal
uns
einen
Drop-Pin
geschickt
Tú
eres
la
reina
que
quiere
este
king
Du
bist
die
Königin,
die
dieser
König
will
Si
te
quedas
conmigo,
borro
mis
contactos
al
recycle
bin
Wenn
du
bei
mir
bleibst,
lösche
ich
meine
Kontakte
in
den
Papierkorb
No
puedo
controlarme
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Dime,
¿dónde
llego
pa'
verte?
Sag
mir,
wohin
komme
ich,
um
dich
zu
sehen?
Y,
por
fin,
comernos
los
dos
Und
uns
endlich
verschlingen
Será
entre
tú
y
yo,
oh,
oh
Das
bleibt
zwischen
dir
und
mir,
oh,
oh
No
puedo
controlarme
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Dime,
¿dónde
llego
pa'
verte?
Sag
mir,
wohin
komme
ich,
um
dich
zu
sehen?
Y,
por
fin,
comernos
los
dos
Und
uns
endlich
verschlingen
Será
entre
tú
y
yo,
oh,
oh
Das
bleibt
zwischen
dir
und
mir,
oh,
oh
No
puedo
esperar
ni
un
sólo
día
Ich
kann
nicht
einen
einzigen
Tag
warten
Para
acariciarte
y
hacerte
mía
Um
dich
zu
streicheln
und
zu
meiner
zu
machen
Esta
noche
es
de
los
dos
Diese
Nacht
gehört
uns
beiden
Quiero
escuchar
tu
voz
Ich
will
deine
Stimme
hören
Te
voy
a
cumplir
tus
fantasías
Ich
werde
deine
Fantasien
erfüllen
Y
es
que
tú
no
sabes,
nena
Und
du
weißt
gar
nicht,
Baby
Cuánto
yo
te
he
extrañado
Wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Los
días
pasaban
y
tú
no
llegabas
Die
Tage
vergingen
und
du
kamst
nicht
¡Qué
suerte
haberte
encontrado!
Was
für
ein
Glück,
dich
gefunden
zu
haben!
Y
ahora
estás
aquí,
cerquita
de
mí
Und
jetzt
bist
du
hier,
ganz
nah
bei
mir
Tan
hermosa
como
siempre
So
wunderschön
wie
immer
Tu
olor
peculiar,
cuerpo
escultural
Dein
besonderer
Duft,
dein
bildschöner
Körper
Que
me
hace
perder
la
mente
Der
mich
den
Verstand
verlieren
lässt
No
puedo
controlarme
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Dime,
¿dónde
llego
pa'
verte?
Sag
mir,
wohin
komme
ich,
um
dich
zu
sehen?
Y,
por
fin,
comernos
los
dos
Und
uns
endlich
verschlingen
Será
entre
tú
y
yo,
oh,
oh
Das
bleibt
zwischen
dir
und
mir,
oh,
oh
No
puedo
controlarme
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Dime,
¿dónde
llego
pa'
verte?
Sag
mir,
wohin
komme
ich,
um
dich
zu
sehen?
Y,
por
fin,
comernos
los
dos
Und
uns
endlich
verschlingen
Será
entre
tú
y
yo,
oh,
oh
Das
bleibt
zwischen
dir
und
mir,
oh,
oh
No
puedo
esperar
ni
un
sólo
día
Ich
kann
nicht
einen
einzigen
Tag
warten
Para
acariciarte
y
hacerte
mía
Um
dich
zu
streicheln
und
zu
meiner
zu
machen
Esta
noche
es
de
los
dos
Diese
Nacht
gehört
uns
beiden
Quiero
escuchar
tu
voz
Ich
will
deine
Stimme
hören
Te
voy
a
cumplir
tus
fantasías
Ich
werde
deine
Fantasien
erfüllen
(No
puedo
esperar
ni
un
sólo
día)
Jajaja,
son
Khriz
y
Ángel
(Ich
kann
nicht
einen
einzigen
Tag
warten)
Hahaha,
das
sind
Khriz
y
Ángel
(Para
acariciarte
y
hacerte
mía)
Nice
guy,
en
conexión
con
el
golden
army
(Um
dich
zu
streicheln
und
zu
meiner
zu
machen)
Nice
guy,
in
Verbindung
mit
der
goldenen
Armee
Guess
who's
back,
y'all
Ratet
mal,
wer
zurück
ist,
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jesus Santana-lugo, Luis Jonuel Gonzalez, Angel Rivera Guzman, Christian Raymond Colon Rolon, Frank Cruz Mora
Attention! Feel free to leave feedback.