Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Tan Lejos
Du So Weit Weg
Ha
pasado
tanto
tiempo
desde
que
nos
vimos
Es
ist
so
viel
Zeit
vergangen,
seit
wir
uns
gesehen
haben
Desde
aquella
linda
noche
en
que
tu
y
yo
nos
conocimos
Seit
jener
schönen
Nacht,
in
der
du
und
ich
uns
kennengelernt
haben
Solo
en
fotos
yo
puedo
mirarte,
tengo
que
conformarme
Nur
auf
Fotos
kann
ich
dich
ansehen,
ich
muss
mich
damit
abfinden
No
queda
más
remedio
que
de
otra,
con
la
música
expresarme
Es
bleibt
keine
andere
Wahl,
als
mich
anders,
mit
Musik
auszudrücken
Tu
tan
lejos
y
yo
pensando
en
ti
Du
so
weit
weg
und
ich
denke
an
dich
Tu
tan
lejos
y
yo
sentado
aquí
Du
so
weit
weg
und
ich
sitze
hier
Escribiéndote
una
canción
de
amor
Schreibe
dir
ein
Liebeslied
Para
calmarle
la
ansiedad
al
corazón
Necesito
verte,
es
muy
urgente
Um
die
Sehnsucht
des
Herzens
zu
stillen
Ich
muss
dich
sehen,
es
ist
sehr
dringend
Me
haces
tanta
falta
amor
Du
fehlst
mir
so
sehr,
meine
Liebe
Necesito
verte,
abrazarte
Ich
muss
dich
sehen,
dich
umarmen
Y
que
me
brindes
tu
calor
Und
dass
du
mir
deine
Wärme
schenkst
Cada
día
me
levanto,
soñandote
con
verte
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
träume
davon,
dich
zu
sehen
Pensando
en
la
hora
y
el
momento
Denke
an
die
Stunde
und
den
Moment
En
que
en
mis
brazos,
yo
pueda
tenerte
In
dem
ich
dich
in
meinen
Armen
halten
kann
Solo
por
textos
yo
puedo
mimarte
Nur
per
Textnachrichten
kann
ich
dich
liebkosen
Tengo
que
conformarme
Ich
muss
mich
damit
abfinden
No
queda
más
remedio
que
de
otra
Es
bleibt
keine
andere
Wahl,
als
anders
Con
la
música
expresarme
Mich
mit
Musik
auszudrücken
Tu
tan
lejos
y
yo
pensando
en
ti
Du
so
weit
weg
und
ich
denke
an
dich
Tu
tan
lejos
y
yo
sentado
aquí
Du
so
weit
weg
und
ich
sitze
hier
Escribiéndote
una
canción
de
amor
Schreibe
dir
ein
Liebeslied
Para
calmarle
la
ansiedad
al
corazón
Necesito
verte,
es
muy
urgente
Um
die
Sehnsucht
des
Herzens
zu
stillen
Ich
muss
dich
sehen,
es
ist
sehr
dringend
Me
haces
tanta
falta
amor
Du
fehlst
mir
so
sehr,
meine
Liebe
Necesito
verte,
abrazarte
Ich
muss
dich
sehen,
dich
umarmen
Y
que
me
brindes
tu
calor
Und
dass
du
mir
deine
Wärme
schenkst
Aunque
estés
lejos
seguiremos
siendo
uno
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
werden
wir
eins
bleiben
Como
este
amor
ninguno,
aunque
el
destino
inoportuno
Wie
diese
Liebe
gibt
es
keine
zweite,
auch
wenn
das
ungünstige
Schicksal
Nos
tenga
declarando
amor
por
señales
de
humo
Uns
zwingt,
Liebe
durch
Rauchzeichen
zu
erklären
Y
amaneciendo
sin
tu
cara
para
el
desayuno
Und
aufzuwachen
ohne
dein
Gesicht
zum
Frühstück
Todo
el
día
me
la
paso
delirando
Den
ganzen
Tag
verbringe
ich
mit
Fantasieren
Que
estas
al
lado
mío
siempre
imaginando
Stelle
mir
immer
vor,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Parezco
loco,
tu
foto
siempre
mirando
Ich
wirke
verrückt,
schaue
immer
dein
Foto
an
Y
aburriendo
a
mis
amigos,
de
ti
siempre
estoy
hablando
Und
langweile
meine
Freunde,
rede
immer
nur
von
dir
Y
es
que
el
amor
no
siempre
a
la
puerta
siempre
te
toca
Und
es
ist
so,
dass
die
Liebe
nicht
immer
an
deine
Tür
klopft
Y
menos
si
eres
alguien
con
el
corazón
de
roca
Und
schon
gar
nicht,
wenn
du
jemand
mit
einem
Herz
aus
Stein
bist
Fu
la
combinación
de
tu
humildad
y
de
tu
boca
Es
war
die
Kombination
deiner
Bescheidenheit
und
deines
Mundes
Eres
perfecta,
estas
lejos,
pero
yo
no
quiero
otra
Du
bist
perfekt,
du
bist
weit
weg,
aber
ich
will
keine
andere
Tu
tan
lejos
y
yo
pensando
en
ti
Du
so
weit
weg
und
ich
denke
an
dich
Tu
tan
lejos
y
yo
sentado
aquí
Du
so
weit
weg
und
ich
sitze
hier
Escribiéndote
una
canción
de
amor
Schreibe
dir
ein
Liebeslied
Para
calmarle
la
ansiedad
al
corazón
Son
Khriz
y
Angel
Um
die
Sehnsucht
des
Herzens
zu
stillen
Das
sind
Khriz
y
Angel
Los
internacionales
Die
Internationalen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Colon Rolon, Angel Rivera Guzman, Gonzalo Rafael Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.