Lyrics and translation Angel & Khriz - Me Enamoré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
qué
tal
Привет,
как
дела?
¿Cómo
estás
qué
te
trae
por
aquí?
Как
поживаешь,
что
тебя
привело
сюда?
Tanto
que
él
me
habló
de
ti,
y
es
verdad
Он
так
много
рассказывал
мне
о
тебе,
и
это
правда
Todo
lo
que
me
dijo
es
así,
pero
se
le
olvidó
decir
Всё,
что
он
говорил
- так
и
есть,
но
он
забыл
упомянуть
Que
eres
la
más
hermosa,
de
todas
las
mujeres
Что
ты
самая
красивая
из
всех
женщин
Que
eres
casi
perfecta,
pero
que
no
lo
quieres
Что
ты
почти
идеальна,
но
ты
его
не
любишь
Que
no
sientes
lo
mismo
y
aunque
herirlo
no
debes
Что
ты
не
испытываешь
того
же,
и
хотя
ранить
его
не
следует
Solo
queda
el
cariño
de
una
pasión
que
muere
Остаётся
лишь
привязанность
угасающей
страсти
Yo
sé
que
él
es
mi
amigo
Я
знаю,
что
он
мой
друг
Por
eso
nunca
te
hablé
Поэтому
я
никогда
с
тобой
не
говорил
Pero
hoy
tengo
que
decirte
que
Но
сегодня
я
должен
сказать
тебе,
что
Me
enamoré,
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
Я
влюбился,
нечаянно,
без
причины,
без
повода
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
но
я
влюбился
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
он
мне
рассказывал
Tal
vez
no
esté
bien
Возможно,
это
неправильно
Pero
me
enamoré
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
Но
я
влюбился,
нечаянно,
без
причины,
без
повода
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
но
я
влюбился
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
он
мне
рассказывал,
возможно,
это
неправильно
Pero
me
enamoré
Но
я
влюбился
Dime
quien
manda
en
el
corazón,
herirlo
no
es
mi
intención
Скажи,
кто
управляет
сердцем,
ранить
его
- не
моё
намерение
Pero
quién
va
a
entender
que
su
alegría
es
mi
perdición
Но
кто
поймёт,
что
его
радость
- моя
погибель
Sentiré
la
presión
y
el
efecto
de
fallarle
Я
буду
чувствовать
давление
и
последствия
предательства
A
un
amigo
por
mis
defectos
Друга
из-за
своих
недостатков
Y
a
la
vez
conocer
el
amor
perfecto
И
в
то
же
время
познать
совершенную
любовь
Para
mi
en
esto
no
es
pretexto
Для
меня
это
не
оправдание
En
ese
aspecto,
no
valgo
nada,
no
se
como
darle
cara
В
этом
отношении
я
ничтожество,
я
не
знаю,
как
ему
в
глаза
смотреть
Perdí
un
gran
amigo
que
respetaba
Я
потерял
хорошего
друга,
которого
уважал
Por
tu
cara
soy
el
que
ahora
lo
apuñala
Из-за
тебя
я
теперь
тот,
кто
вонзает
ему
нож
в
спину
Me
enamoré,
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
Я
влюбился,
нечаянно,
без
причины,
без
повода
No
sé
como
fue,
pero
me
enamoré
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
но
я
влюбился
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
он
мне
рассказывал,
возможно,
это
неправильно
Pero
me
enamoré
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
Но
я
влюбился,
нечаянно,
без
причины,
без
повода
No
sé
como
fue,
pero
me
enamoré
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
но
я
влюбился
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
он
мне
рассказывал,
возможно,
это
неправильно
Pero
me
enamoré
Но
я
влюбился
Pasó
como
por
arte
de
magia
Это
случилось
словно
по
волшебству
Me
enamoré
de
todo
lo
que
él
decía
Я
влюбился
во
всё,
что
он
рассказывал
De
tu
cara,
tus
ojos,
tu
boca,
tu
piel
В
твоё
лицо,
твои
глаза,
твои
губы,
твою
кожу
Y
cada
amanecer
muy
bella
te
veía
И
каждое
утро
я
видел
тебя
прекрасной
Dime
qué
puedo
hacer
Скажи,
что
мне
делать
Si
eres
la
mujer
que
me
eriza
la
piel
(tú
lo
sabe')
Если
ты
- женщина,
от
которой
у
меня
мурашки
по
коже
(ты
знаешь)
Sé
que
es
un
error
quererla
a
usted
Я
знаю,
что
любить
тебя
- ошибка
Pero
en
mi
lado
la
quiero
tener
y
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
и
Fue
creciendo
poco
a
poco
Эта
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
росла
постепенно
Este
amor
tan
fuerte
que
siento
por
ti
И
стала
такой
сильной
Las
noches
son
tan
amargas
porque
no
te
tengo
aquí
Ночи
такие
горькие,
потому
что
тебя
нет
рядом
Fue
creciendo
el
sentimiento
Чувство
росло
Y
sin
darme
cuenta
deseándote
a
ti
И,
сам
того
не
замечая,
я
желал
тебя
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить
Me
enamoré,
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
Я
влюбился,
нечаянно,
без
причины,
без
повода
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
но
я
влюбился
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
он
мне
рассказывал,
возможно,
это
неправильно
Pero
me
enamoré
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
Но
я
влюбился,
нечаянно,
без
причины,
без
повода
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
но
я
влюбился
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
он
мне
рассказывал,
возможно,
это
неправильно
Pero
me
enamoré
Но
я
влюбился
Mi
amor
qué
te
puedo
decir,
me
enamoré
de
ti
Моя
любовь,
что
я
могу
тебе
сказать,
я
влюбился
в
тебя
En
el
libro
de
los
sentimientos
nada
está
escrito
В
книге
чувств
ничего
не
предначертано
Y
en
el
lenguaje
del
amor
no
existe
el
jamás
А
в
языке
любви
нет
слова
"никогда"
Y
el
por
siempre
И
"навсегда"
Que
el
corazón
decida
Пусть
решает
сердце
The
takeover
Захват
власти
Khriz
y
Angel
Khriz
и
Angel
The
golden
boys
Золотые
парни
Hyde,
el
verdadero
químico
Hyde,
настоящий
химик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Angel Rivera, Cristian Colon, Jose Torres
Attention! Feel free to leave feedback.