Lyrics and translation AngelOh! - Tsunami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water,
drip
Вода,
кап-кап
Riding
my
wave
got
'em
sea
sick
Катаясь
на
моей
волне,
их
тошнит
I'm
on,
shit
Я
на
высоте,
детка
Whatever
you
think
I
cannot
I'm
gonna
be
it
Кем
бы
ты
меня
не
видел,
я
всё
равно
стану
собой
I
don't
got
time
on
my
wrist
watch
У
меня
нет
времени
на
наручные
часы
Give
a
fuck
bout
what
you
got
imma
get
mine
Плевать,
что
у
тебя
есть,
я
получу
свое
Semi
semi
auto
gon'
hit
him
this
time
Полуавтомат
прикончит
его
на
этот
раз
If
it's
up
then
it's
stuck,
better
Knuck
if
you
buck
Если
что-то
не
так,
то
это
застряло,
лучше
уступи,
если
будешь
упрямиться
Once
he
see
choppa
he
run
outta
luck
Как
только
он
увидит
пушку,
ему
конец
Have
him
leaning
like
he
got
bubble
guts
Он
будет
корчиться,
как
будто
у
него
заворот
кишок
Tell
Johnny
I
need
ice
I
got
double
cup
Скажи
Джонни,
что
мне
нужен
лед,
у
меня
двойной
стакан
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
Lately
I'm
feeling
iconic,
I
feel
like
I
got
it
got
it
В
последнее
время
я
чувствую
себя
знаменитой,
чувствую,
что
у
меня
всё
есть
Tell
me
who
gon'
stop
me?
Not
me
Скажи
мне,
кто
меня
остановит?
Только
не
я
Trust
me
I'll
grow
to
my
fullest
potential
Поверь,
я
раскроюсь
в
полной
мере
She
popping
'em
pills
imma
hop
in
a
Benzo
Она
глотает
таблетки,
а
я
запрыгну
в
Бенц
She
want
me
to
cuff
but
she
stay
in
the
friend
zone
Она
хочет,
чтобы
я
надел
на
неё
наручники,
но
она
остается
во
френдзоне
The
prize
is
bigger
than
the
shit
that
I
been
thru
Приз
больше,
чем
то
дерьмо,
через
которое
я
прошла
My
momma
say
me
and
my
father
resemble
Моя
мама
говорит,
что
мы
с
отцом
похожи
That's
funny
cuz
he
never
been
an
example
Забавно,
ведь
он
никогда
не
был
для
меня
примером
Water,
drip
Вода,
кап-кап
Riding
my
wave
got
'em
sea
sick
Катаясь
на
моей
волне,
их
тошнит
I'm
on,
shit
Я
на
высоте,
детка
Whatever
you
think
I
cannot
I'm
gonna
be
it
Кем
бы
ты
меня
не
видел,
я
всё
равно
стану
собой
This
a
tsunami
Это
цунами
Riding
my
wave
they
gon
do
it
too
often
Оседлав
мою
волну,
они
будут
делать
это
слишком
часто
I
play
with
ya
bitch
as
if
she
was
Atari
Я
играю
с
твоей
сучкой,
как
будто
она
Atari
She
taking
them
shots
of
Bacardi,
but
let's
get
back
to
the
topic
Она
пьет
шоты
Бакарди,
но
вернемся
к
теме
Yeah
tsunami
my
wave
Да,
цунами
- моя
волна
Yeah
yeah
and
I'm
gon
pave
a
way
Да,
да,
и
я
проложу
путь
Look
at
the
shit
that
I
overcame
Посмотри,
через
что
я
прошла
You
don't
feel
my
pain
you
took
novacane
Ты
не
чувствуешь
моей
боли,
ты
принял
новокаин
Bitch
I
feel
like
OG
how
I
know
the
game
Сука,
я
чувствую
себя
OG,
ведь
я
знаю
эту
игру
And
I'm
feeling
holy
with
the
cross
on
chain
И
я
чувствую
себя
святой
с
крестом
на
цепочке
Tell
em
get
the
fuck
off
me,
or
they
end
up
stained
like
a
coffee
Скажи
им,
чтобы
отвязались
от
меня,
иначе
они
останутся
пятном,
как
кофе
Or
popped
like
a
pimple
or
popped
like
a
molly
Или
лопнут,
как
прыщ,
или
лопнут,
как
экстази
Living
for
the
thrill
that's
the
life
of
the
party
Живу
ради
острых
ощущений
- это
и
есть
вечеринка
That
shawty
too
hottie,
she
hot
like
tamale
but
fake
like
Barbie
Эта
малышка
слишком
горяча,
она
горяча,
как
тамале,
но
фальшива,
как
Барби
I'm
Joker
she
Quinn
so
I
call
her
my
Harley
Я
Джокер,
она
Куинн,
поэтому
я
зову
ее
своей
Харли
Don't
ask
if
I
love
you
bitch
I'm
gon
say
hardly
Не
спрашивай,
люблю
ли
я
тебя,
детка,
я
вряд
ли
скажу
"да".
I'm
juss
tryna
fuck
so
I
touch
on
her
body
Я
просто
хочу
трахаться,
поэтому
трогаю
ее
тело
I
roll
up
that
ganja
and
feel
like
Bob
Marley
Я
скручиваю
эту
дурь
и
чувствую
себя
Бобом
Марли
Pedal
to
the
medal
take
off
in
a
Rari
Жму
на
газ
и
уношусь
на
Ferrari
I'm
living
too
fast
I
might
crash,
roll
up
that
ganja
you
know
that
it's
gas,
I'm
gonna
go
get
me
a
bag
yeah
Я
живу
слишком
быстро,
могу
разбиться,
скручиваю
эту
дурь,
ты
же
знаешь,
это
газ,
я
собираюсь
раздобыть
себе
сумку,
да
Water,
drip
Вода,
кап-кап
Riding
my
wave
got
em
sea
sick
Катаясь
на
моей
волне,
их
тошнит
I'm
on,
shit
Я
на
высоте,
детка
Whatever
you
think
I
cannot
I'm
gonna
be
it
Кем
бы
ты
меня
не
видел,
я
всё
равно
стану
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Miguel-hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.