Lyrics and translation Angela - Amiga Traidora (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Traidora (En Vivo)
Подруга-предательница (En Vivo)
No
puedo
comprender
y
me
cuesta
creer
Не
могу
понять
и
мне
сложно
поверить,
Que
tu
mi
amiga
tu,
ibas
a
enloquecer
Что
ты,
подруга
моя,
могла
так
обезуметь.
Sabias
que
lo
amaba,
que
el
era
mi
locura
Ты
знала,
что
я
его
любила,
что
он
был
моим
безумием,
Que
el
era
mío,
mío,
mío
solo
mío
Что
он
был
моим,
моим,
моим,
только
моим.
Trampa,
tu
me
hiciste
trampa
Ловушка,
ты
меня
поймала
в
ловушку,
Y
yo
creía
que
eras
tú
mi
amiga
del
alma
А
я
верила,
что
ты
моя
лучшая
подруга.
Quemé
mis
manos
por
ti,
y
ahora
me
toca
sufrir
Я
жертвовала
собой
ради
тебя,
а
теперь
мне
страдать,
Sin
darme
cuenta
caí
en
tu
maldita
trampa
Сама
того
не
понимая,
я
попалась
в
твою
проклятую
ловушку.
Amiga
traidora
tu
no
ríes,
tu
no
lloras
Подруга-предательница,
ты
не
смеешься,
ты
не
плачешь,
Desgarrastte
ya
mi
alma
eres
fría
Ты
разорвала
мою
душу,
ты
холодна,
Silenciosa
calculadora,
amiga
traidora
Безмолвная
интриганка,
подруга-предательница.
No
hace
falta
que
tu
ahora,
quieras
explicar
Не
нужно
сейчас
тебе
пытаться
объяснить
Lo
inexplicable
de
este
amor,
ya
está
hecho
el
daño.
Необъяснимое
в
этой
любви,
ущерб
уже
нанесен.
Amiga
Traidora
Подруга-предательница.
Sinceramente
yo
quiero
morirme
ahora
Честно
говоря,
я
хочу
сейчас
умереть,
Sabiendo
que
tu,
mi
amiga
la
traidora
Зная,
что
ты,
моя
подруга-предательница,
Se
queda
con
los
besos,
de
labios
que
eran
míos
Остаешься
с
поцелуями
губ,
которые
были
моими,
Tan
míos,
míos
mios,
sólo
míos.
Такими
моими,
моими,
моими,
только
моими.
Trampa,
tu
me
hiciste
trampa
Ловушка,
ты
меня
поймала
в
ловушку,
Y
yo
creía
que
eras
tú
mi
amiga
del
alma
А
я
верила,
что
ты
моя
лучшая
подруга.
Quemé
mis
manos
por
ti,
y
ahora
me
toca
sufrir
Я
жертвовала
собой
ради
тебя,
а
теперь
мне
страдать,
Sin
darme
cuenta
caí
en
tu
maldita
trampa
Сама
того
не
понимая,
я
попалась
в
твою
проклятую
ловушку.
Amiga
traidora
tu
no
ríes,
tu
no
lloras
Подруга-предательница,
ты
не
смеешься,
ты
не
плачешь,
Desgarrastte
ya
mi
alma
eres
fría
Ты
разорвала
мою
душу,
ты
холодна,
Silenciosa
calculadora,
amiga
traidora
Безмолвная
интриганка,
подруга-предательница.
No
hace
falta
que
tu
ahora,
quieras
explicar
Не
нужно
сейчас
тебе
пытаться
объяснить
Lo
inexplicable
de
este
amor,
ya
está
hecho
el
daño.
Необъяснимое
в
этой
любви,
ущерб
уже
нанесен.
Amiga
Traidora
Подруга-предательница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.