Lyrics and translation Ángela Aguilar - Cielito Lindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito Lindo
Милый небесный уголок
Ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
Ведь
песня
радует
Cielito
Lindo
los
corazones
Милый
небесный
уголок,
сердца.
Ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
Ведь
песня
радует
Cielito
Lindo
los
corazones.
Милый
небесный
уголок,
сердца.
De
la
sierra
morena
Из
темных
гор,
Cielito
Lindo
viene
bajando
Милый
небесный
уголок,
спускается,
Un
par
de
ojitos
negros
Пара
черных
глаз,
Cielito
Lindo
de
contrabando
Милый
небесный
уголок,
контрабандой.
Ese
lunar
que
tienes
Эта
родинка
у
тебя,
Cielito
Lindo
junto
a
la
boca
Милый
небесный
уголок,
рядом
с
губами,
No
se
lo
des
a
nadie
Никому
её
не
отдавай,
Cielito
Lindo
que
a
mi
me
toca.
Милый
небесный
уголок,
она
моя.
Ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
Ведь
песня
радует
Cielito
Lindo
los
corazones
Милый
небесный
уголок,
сердца.
Ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
Ведь
песня
радует
Cielito
Lindo
los
corazones.
Милый
небесный
уголок,
сердца.
De
domingo
a
domingo
С
воскресенья
по
воскресенье
Te
vengo
a
ver
Прихожу
к
тебе,
Cuando
será
domingo
cielito
lindo
Когда
же
будет
воскресенье,
милый
небесный
уголок,
Para
volver
ay
yayayayay
Чтобы
вернуться,
ай
яй
яй
яй
Yo
bien
quisiera
Я
бы
очень
хотела,
Que
toda
la
semana
Чтобы
вся
неделя,
Cielito
Lindo
domingo
fuera
Милый
небесный
уголок,
была
воскресеньем.
Yo
a
las
morenas
quiero
Я
люблю
брюнеток
Desde
que
supe
С
тех
пор,
как
узнала,
Que
morena
es
la
virgen
Что
брюнетка
Дева
Cielito
lindo
de
Guadalupe
Милый
небесный
уголок,
Гваделупская.
Es
bien
sabido
que
Всем
известно,
что
El
amor
de
morena
Любовь
брюнетки
Nunca
es
fingido
Никогда
не
притворна
Saca
tu
butaquito,
cielito
lindo,
velo
sacando
Доставай
свой
ножичек,
милый
небесный
уголок,
доставай
его,
Que
si
tú
tienes
miedo,
cielito
lindo,
yo
estoy
temblando
Если
ты
боишься,
милый
небесный
уголок,
я
вся
дрожу.
Saca
tu
butaquito,
cielito
lindo,
velo
sacando
Доставай
свой
ножичек,
милый
небесный
уголок,
доставай
его,
Que
si
tú
tienes
miedo,
cielito
lindo,
yo
estoy
temblando
Если
ты
боишься,
милый
небесный
уголок,
я
вся
дрожу.
¡Aja!
¡Aja!
¡Aja
que
risa
me
da!
Аха!
Аха!
Аха!
Как
смешно
мне!
En
ver,
en
ver,
en
ver
tu
tirana
falsedad.
Видеть,
видеть,
видеть
твою
тираническую
фальшь.
¡Aja!
¡Aja!
¡Aja
que
risa
me
da!
Аха!
Аха!
Аха!
Как
смешно
мне!
En
ver,
en
ver,
en
ver
tu
tirana
falsedad.
Видеть,
видеть,
видеть
твою
тираническую
фальшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain
Attention! Feel free to leave feedback.