Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere To Nowhere
Отовсюду в никуда
There's
a
road
from
anywhere
to
nowhere
Есть
дорога
отовсюду
в
никуда,
On
where
they
say
no,
nothing's
gonna
last
Где,
как
говорят,
ничто
не
вечно,
And
all
you've
ever
dreamed
of
И
всё,
о
чём
ты
грезил,
It
will
vanish
in
the
past
Станет
прошлым
без
следа.
Oh,
and
nothing
ever
change
О,
и
ничего
не
меняется,
And
all
things
keep
on
going
Всё
продолжает
длиться,
Until
they
may
fade
Пока
не
исчезнет.
And
they
keep
cycling
on
Всё
идёт
по
кругу,
And
chasing
down
that
eternal
rhythm
В
погоне
за
вечным
ритмом,
Where
all
the
spirals
have
gone
Где
спирали
теряются.
If
everything
kept
going
Если
всё
продолжится,
Nothing
ever
change
Ничто
не
изменится,
Ever
change
Не
изменится,
Imaging
space
before
the
stars
were
glowing
Представь
пространство
до
звёздного
света,
A
science
of
love,
and
ministry
of
dreams
Науку
любви
и
служение
мечтам.
We
imagine
now
is
presence
Мы
думаем,
что
живём
в
настоящем,
But
future's
where
we'll
be
Но
будущее
— наш
дом.
Oh,
and
nothing
ever
change
О,
и
ничего
не
меняется,
And
all
things
keep
on
going
Всё
продолжает
длиться,
Until
they
may
fade
Пока
не
исчезнет.
And
they
keep
cycling
on
Всё
идёт
по
кругу,
And
chasing
down
that
eternal
rhythm
В
погоне
за
вечным
ритмом,
Where
all
the
spirals
have
gone
Где
спирали
теряются.
And
everything
kept
going
И
если
всё
продолжится,
There's
nothing
ever
change
Ничто
не
изменится,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Kreier
Attention! Feel free to leave feedback.