Lyrics and translation Angela Carrasco - La Rosa
Vistiendo
su
viejo
chal,
con
mirada
pasional
Накинув
свой
старый
шаль,
с
пылким
взглядом,
La
rosa
va
por
el
puerto
como
es
usual
Роза
идет
по
порту,
как
обычно,
Y
va
por
el
bulevar
buscando
de
bar
en
bar
И
идет
по
бульвару,
заходя
из
бара
в
бар,
Pregunta
por
aquel
hombre
que
trajo
el
mar
Спрашивает
о
том
мужчине,
которого
привезло
море.
Aquel
de
quien
fue
corcel,
dejó
en
su
bola
la
miel
Того,
для
кого
была
скакуном,
оставила
в
его
сети
свою
нежность,
Cuando
se
fue
aquel
barco
quedó
en
volver
Когда
уплывал
тот
корабль,
он
обещал
вернуться.
Y
va
con
el
oleaje
y
la
rosa
su
mensaje
И
она
идет
вместе
с
волнами,
а
роза
- ее
послание,
Que
lleva
todo
bajel
Которое
несет
каждый
корабль.
Dile
que
no
le
olvido,
Скажи
ему,
что
я
не
забыла
его,
Que
sólo
pido
que
no
se
olvide
nunca
de
mí
Что
прошу
лишь
об
одном,
чтобы
он
никогда
не
забывал
меня.
Dile
que
cuando
busque
en
otros
labios,
Скажи
ему,
что
когда
он
будет
искать
в
других
губах,
Recuerde
el
beso
que
yo
le
di
Пусть
вспомнит
поцелуй,
который
я
ему
подарила.
Dile
que
sigue
abierto
en
este
puerto
Скажи
ему,
что
все
еще
открыто
в
этом
порту
El
corazón
que
le
vio
partir
Сердце,
которое
видело
его
отплытие.
Dile
que
sigo
hermosa,
dile
que
soy
la
rosa
Скажи
ему,
что
я
все
еще
прекрасна,
скажи
ему,
что
я
- роза,
La
rosa
de
los
puertos
que
aún
no
ha
muerto
Роза
портов,
которая
еще
не
завяла,
Pues
sólo
espera
que
vuelva
a
mí
Ведь
она
ждет
только
его
возвращения
ко
мне.
Bebiendo
para
olvidar,
oyendo
a
la
gente
hablar
Пью,
чтобы
забыть,
слушая
разговоры
людей,
La
vida
se
va
apagando
en
su
soledad
Жизнь
угасает
в
ее
одиночестве.
Buscando
en
algún
cajón
las
fotos
que
él
le
dio
Ищет
в
каком-то
ящике
фотографии,
которые
он
ей
подарил,
Robándole
tiempo
el
tiempo
para
soñar
Время
крадет
у
времени
возможность
мечтать.
Mirando
tras
el
cristal
las
gotas
que
caen
al
mar,
Глядя
сквозь
стекло
на
капли,
падающие
в
море,
Sentada
pensando
en
nada
amanecerá
Сидя
и
ни
о
чем
не
думая,
она
встретит
рассвет.
Y
va
con
el
oleaje,
de
la
rosa
su
mensaje
И
идет
вместе
с
волнами,
от
розы
ее
послание,
Que
en
el
aire
quedará
Которое
останется
в
воздухе.
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Скажи
ему,
что
я
не
забыла
его...)
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Скажи
ему,
что
я
не
забыла
его...)
(Dile
que
no
le
olvido)
(Скажи
ему,
что
я
не
забыла
его)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Aragon
Attention! Feel free to leave feedback.