Lyrics and translation Angela Carrasco - Mi Ultima Cancion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ultima Cancion
Моя последняя песня
El
fracaso
paso
a
paso
Неудача
шаг
за
шагом
Se
esta
enredando
conmigo,
Оплетает
меня
своими
сетями,
Te
ha
robado
de
mi
lado
Она
украла
тебя
у
меня,
Ha
hecho
de
ti
mi
enemigo.
Сделала
тебя
моим
врагом.
Como
muere
en
una
noche
Как
умирает
за
одну
ночь
El
amor
de
cien
mil
días,
Любовь,
длившаяся
сто
тысяч
дней,
¿Cómo
puedes
de
repente
Как
можешь
ты
вдруг
Cambiar
tu
tren
a
otra
vía?
Перевести
свой
поезд
на
другой
путь?
No
como,
no
duermo,
Я
не
ем,
не
сплю,
Me
quiero
morir,
Хочу
умереть,
No
puedo
llorar
Не
могу
плакать
De
puro
sufrir,
От
невыносимой
боли,
Ahí
te
va
mi
última
canción
Вот
тебе
моя
последняя
песня
Tómala
y
cántala
por
mi,
Возьми
ее
и
спой
за
меня,
Ahí
te
va
mi
última
canción
Вот
тебе
моя
последняя
песня
Tómala
y
se
feliz
por
mi.
Возьми
ее
и
будь
счастлив
за
меня.
El
mañana
en
nuestra
casa
Завтра
в
нашем
доме
No
habrá
más
voz
que
la
mía,
Не
будет
слышно
другого
голоса,
кроме
моего,
El
reflejo
en
el
espejo
Отражение
в
зеркале
Será
una
cara
vacia.
Будет
пустым
лицом.
Como
pasa
en
un
segundo
Как
проходит
в
одно
мгновение
Lo
que
nunca
tuvo
prisa.
То,
что
никогда
не
спешило.
Ya
no
puedo
de
repente
Я
больше
не
могу
вдруг
Cambiar
por
nada
tu
risa.
Ни
на
что
променять
твой
смех.
No
como,
no
duermo,
Я
не
ем,
не
сплю,
Me
quiero
morir,
Хочу
умереть,
No
puedo
llorar
Не
могу
плакать
De
puro
sufrir,
От
невыносимой
боли,
Ahí
te
va
mi
última
canción
Вот
тебе
моя
последняя
песня
Rómpela
y
se
feliz
sin
mi.
Порви
ее
и
будь
счастлив
без
меня.
Ahí
te
va
mi
última
canción
rómpela
Вот
тебе
моя
последняя
песня,
порви
ее
Y
olvídate
de
mi.
И
забудь
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Escolar Roldan Luis, Calderon Fernandez Juan Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.